"chose qui me soit arrivée" - Translation from French to Arabic

    • شيء حدث لي في
        
    • شيء حدث في حياتي
        
    • شيء حدث لي على
        
    • شيء حصل لي
        
    • شئ حدث لي في حياتي
        
    • شئ حصل
        
    • شيء حدث لى
        
    • ما حدث لي على الإطلاق
        
    • ما حدث لي في
        
    Mais je sais que vous êtes la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أثق منه، أنك أفضل شيء حدث لي في حياتي.
    Et elle a été la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles ولكن تطور الامر حتى اصبح انه اعظم شيء حدث لي في حياتي
    Lafawnduh est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لافـونـدا أفضل شيء حدث في حياتي
    Avoir ce physique est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Et n'oublie pas que la meilleure chose qui me soit arrivée, quand je voulais arrêter médecine... Open Subtitles وانتِ تتذكرين ان افضل شيء حصل لي مطلقاً كان عندما فكرت بالدخول الى كلية الطب
    C'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لقد كان هذا أفضل شئ حدث لي في حياتي
    Rien de spécial, à part que j'ai foutu en l'air la plus belle chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لا شئ، سوى أنني أفسدتُ أفضل شئ حصل لي على الإطلاق.
    C'était la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles لقد كانت أفضل شيء حدث لى
    "Ma femme ne me comprend pas. Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée." Open Subtitles "زوجتي لا تفهمني، أنت أفضل ما حدث لي على الإطلاق"
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée ici. Open Subtitles أنت أفضل ما حدث لي في هذه العملية
    Ta Mamie est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles إن جدتك هي أروع شيء حدث لي في حياتي بأسرها.
    K100 est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles كي 100 / قد يكون افضل شيء حدث لي في اي وقت مضىَ
    Elle était la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles (لقد كانت أفضل شيء حدث لي في حياتي,يـ(الن
    Tu... es le plus important, la... meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles أنتِ... أهمّ... أفضل شيء حدث في حياتي
    Ne dis pas ça, parce que Gustav est... la plus belle chose qui me soit arrivée. Open Subtitles -لاتقولي هذا غوستاف... أفضل شيء حدث في حياتي...
    Non, c'est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles كلا فهو أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    C'est juste... la pire chose qui me soit arrivée s'est passée à la Saint-Valentin. Open Subtitles . ـ أن أسوء شيء حدث لي على الإطلاق
    C'est la pire chose qui me soit arrivée depuis ces 96 h de mémoires. Open Subtitles هذا هو أسوأ شيء حصل لي في الساعات الـ 96 التي يمكنني تذكرها
    Tu te souviens quand j'ai dit que l'apocalypse était la meilleure chose qui me soit arrivée ? Open Subtitles تذكر كيف قلت أن نهاية العالم كانت أفضل شيء حصل لي على الاطلاق
    Et Benjamin est la meilleure chose qui me soit arrivée Open Subtitles و(بينجمين) افضل شئ حدث لي في حياتي
    - Ta vie coule à pic ! Molly est la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles مولي افضل شئ حصل في حياتي
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles سارة) ، أنت أفضل شيء حدث لى)
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles أنتِ أفضل ما حدث لي على الإطلاق.
    Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. Open Subtitles أنتِ أفضل ما حدث لي في حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more