Les choses ne se produisent pas parce que tu le dis. | Open Subtitles | الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك. |
Et bien, certaines choses ne réagissent pas, mais tout est vivant. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تتفاعل أصلاً لكن كل شيءٍ حي |
Je sais que vous partez, mais les choses ne peuvent pas être aussi noires que cela. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك سترحل، لكن الأمور لا يمكن أن تكون سوداء لذلك الحد |
Il reste que les choses ne commencent ni ne finissent à ce stade. | UN | لكن الأمور لا تبدأ هنا وهي حتما لا تنتهي هنا. |
Certaines choses ne meurent jamais. Toi, par exemple. C'est frustrant. | Open Subtitles | ثمّة أشياء لا تموت، أنت كمثال، هذا مُحبط. |
Les choses ne sont plus si certaines. | News-Commentary | ولكن يبدو أن الأمور لم تعد على هذا القدر من اليقين الآن. |
Dommage lorsque les choses ne se passent pas comme elles devraient. | Open Subtitles | عار عندما تكون الأشياء لا تعمل ما يفترض لها عمله. |
Ravi de savoir que certaines choses ne changent jamais. | Open Subtitles | جميل أن نعرف أن بعض الأشياء لا تتغير أبدا |
Certaines choses ne sont pas aussi bien que tu le crois. | Open Subtitles | أبي، أحيانًا جودة الأشياء لا تضاهي تصوراتك عنها. |
Dites à vos parents que si de telles choses ne sont pas réparées lundi, on risque de ne pas acheter la maison. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تقولي لأهلكِ أن يعرفوا بأن هذه الأشياء لا يمكنها أن تنصلح يوم الأثنين سوف يكون لدينا مشكلة كبيرة مع البيع |
Certaines choses ne changent pas et nous voilà de retour à la case départ. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تتغير والآن قد عدنا لنقطة البداية |
Certaines choses ne peuvent pas être expliquées, tu sais ? | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يُمكن تفسيرها ، أتعلمين ذلك ؟ |
Tu pensais que les choses ne pouvaient pas empirer, non ? | Open Subtitles | هل يعتقد أن الأمور لا الحصول على أي أسوأ من ذلك، أليس كذلك؟ |
Certaines choses ne changent jamais, mais je me rappellerai toujours que vous avez aidé ma mère lorsqu'elle était si perdue. | Open Subtitles | بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً |
Voilà un beau geste, mais les choses ne fonctionnent pas de cette façon. | Open Subtitles | هذه بادرة طيبة ولكن الأمور لا تسير بهذه الطريقة |
En tant que scientifique et médecin, vous savez que de telles choses ne sont pas aux mains d'une divinité mais sont le résultat d'une grande force. | Open Subtitles | كونك عالم و رجل طبّ أنت تعرف مثل تلك الأمور لا تُترك إلى هوى اللاهوت |
Les bonnes nouvelles sont, les choses ne peuvent pas être pire. | Open Subtitles | والخبر السار هو، أشياء لا يمكن الحصول على أي أسوأ من ذلك. |
Parfois les choses ne peuvent pas être réparées. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هناك أشياء لا يمكن إصلاحها |
Les choses ne se sont pas bien passées pour vous. | Open Subtitles | الأمور لم تكن تجري على ما يرام معك |
Si ça peut te consoler, les choses ne ce sont pas passées comme prévu pour moi aussi. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان يوجد بهذا عزاء لكِ الأمور لم تكُن لصالحي تماماً أيضاً |
Certaines choses ne s'achètent pas, mais moins que vous ne le penseriez. | Open Subtitles | هناك أمور لا يشتريها المال لكن ربما أقل مما تعتقدين |
Avouons-le, avec cette force spéciale, les choses ne vont pas finir si bien pour moi. | Open Subtitles | الآن دعينا نواجه الأمر، مع القوات الهامة الأمور لن تنتهي بخير معي |
Quand j'ai réussi à me lancer, les choses ne se sont pas vraiment améliorées. | Open Subtitles | عندما حصلت على الذهاب، أشياء لم تحصل على أفضل بكثير. |
C'est juste que si les choses ne peuvent pas être parfaites, peut-être qu'elles pourraient s'en rapprocher le plus possible. | Open Subtitles | ولديه روح لا, أعرف اذا الاشياء لم تكنُ مثاليه |
Ecoutes, les choses ne sont pas aussi simples qu'on le voudrait. | Open Subtitles | اسمعي.. الاشياء ليست بتلك السهولة التي نتمناها |
J'ai vu que les choses ne prenaient pas... une orientation que vous approuveriez. | Open Subtitles | لقد وصلت قبلك بيوم و أرى أن الأمور لا تسير في الإتجاه الذي قد ترضى عنه |
Les choses ne sont pas si simples. | Open Subtitles | ولستُ طيّبة بالكامل الأمور ليست بتلك البساطة |