"ci-après concernant les" - Translation from French to Arabic

    • التالية فيما يتعلق
        
    • أدناه فيما يتعلق
        
    Le Comité a noté les lacunes ci-après concernant les dossiers de justificatifs : UN لاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    12. A la dixième session, on est parvenu aux résultats ci-après concernant les directives de la Conférence des Parties à l'entité ou aux entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier : UN ٢١- تحققت، أثناء الدورة العاشرة، النتائج التالية فيما يتعلق بالتوجيهات من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل:
    213. En même temps, l'enquête a donné les résultats ci-après concernant les actes de destruction injustifiée qui ont été commis : UN ٣١٢ - وفي الوقت نفسه، أسفر هذا التحقيق عن النتائج التالية فيما يتعلق بالتدمير غير المبرر:
    À sa 50e séance plénière, le 16 décembre 1998, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et les organes apparentés : UN في الجلسة العامــة ٥٠ المعقودة في ١٦ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    Ces facteurs juridiques sont pertinents pour les recommandations que nous faisons ci-après concernant les objectifs appropriés des enquêtes menées par tout tribunal. UN ولهذه العوامل القانونية صلة بالتوصيات التي نسوقها أدناه فيما يتعلق بأهداف التحقيق المناسبة ﻷي محكمة.
    240. L'expert soumet les recommandations ci-après concernant les normes : UN ٢٤٠ - تقدم الخبيرة التوصيات التالية فيما يتعلق بالمعايير:
    Les constatations précises de l'Étude mondiale illustrent les généralisations ci-après concernant les causes et les conséquences des migrations pour les femmes. UN ومع ذلك، توضح النتائج المحددة التي توصلت إليها الدراسة الاستقصائية العالمية التعميمات التالية فيما يتعلق بأسباب هجرة المرأة ونتائجها.
    À sa 45e séance plénière, le 19 décembre 2002, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires : UN في الجلسة العامة 45 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي التدابير التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية.
    Le Comité a noté les lacunes ci-après concernant les dossiers de justificatifs : UN 83 - ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    À sa 7e séance plénière, le 3 mai 2000, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et dans les organes apparentés : UN في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 3 أيار/مايو 2000، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي التدابير التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    Afin de faciliter l'intégration des questions portant sur les droits fondamentaux des femmes et l'analyse des distinctions fondées sur le sexe dans les travaux des mécanismes spéciaux, le groupe de travail a fait les recommandations ci-après concernant les sources d'information et les méthodes de travail : UN 18 - وتيسيرا لمواصلة إدراج حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والتحليل الجنساني في عمل الآليات الخاصة، قدم الفريق العامل التوصيات التالية فيما يتعلق بمصادر المعلومات وطرق العمل:
    À sa 5e séance plénière, le 25 mars 1999, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et dans les organes apparentés : UN في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    À ses 7e et 8e séances plénières, le 6 mai 1999, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et dans les organes apparentés : UN في الجلستين السابعة والثامنة المعقودتين في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات
    À sa 4e séance plénière, le 5 février 1999, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et dans les organes apparentés : UN في الجلسة العامة الرابعة المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    De sa 4e à sa 7e séance, les 2 et 3 mai 1996, le Conseil a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس في جلساته من الرابعة إلى السابعة، المعقودة في ٢ و ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر الموجودة في عضوية هيئاته الفرعية والهيئات المتصلة بها:
    De sa 4e à sa 7e séance, les 2 et 3 mai 1996, le Conseil a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس في جلساته من الرابعة إلى السابعة، المعقودة في ٢ و ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر الموجودة في عضوية الهيئات الفرعية والمتصلة به:
    De sa 4e à sa 7e séance, les 2 et 3 mai 1996, le Conseil a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس في جلساته من الرابعة إلى السابعة، المعقودة في ٢ و ٣ أيار/مايو ١٩٩٦، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر الموجودة في عضوية الهيئات الفرعية والمتصلة به:
    À ses 10e et 12e séances plénières, les 25 avril et 24 mai 2007, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges devenus vacants au sein de ses organes subsidiaires et organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلستيه العامتين 10 و 12، المعقودتين في 25 نيسان/أبريل و 24 أيار/مايو 2007، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    À ses 29e et 32e séances plénières, les 11 et 16 juillet 2008, le Conseil économique et social a pris les décisions ci-après concernant les sièges vacants dans ses organes subsidiaires et dans les organes apparentés : UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلستيه العامتين 29 و 32، المعقودتين في 11 و 16 تموز/يوليه 2008، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    Les dispositions notées ci-après concernant les faits d'aider et d'encourager, ainsi que la tentative et le complot, s'appliquent au blanchiment d'argent. UN وتسري على غسل الأموال الأحكام المنوَّه إليها أدناه فيما يتعلق بالمساعدة على ارتكاب الجريمة، والتشجيع على ارتكابها، والشروع في ارتكابها، والتآمر لارتكابها.
    Le Comité souhaite souligner les observations et les recommandations formulées ci-après concernant les droits énoncés dans la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN 5 - وتود اللجنة أن تسلط الضوء على الملاحظات والتوصيات الواردة أدناه فيما يتعلق بالحقوق المبينة في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more