"ci-après des exemples" - Translation from French to Arabic

    • أدناه أمثلة
        
    • يلي أمثلة
        
    • أدناه بضعة أمثلة
        
    • في أدناه نماذج
        
    • ما يلي بعض
        
    • التالي أمثلة
        
    On trouvera ci-après des exemples de coopération dans ces domaines et d'autres. UN وترد أدناه أمثلة على هذا التعاون في هذه المجالات وفي غيرها.
    On trouvera ci-après des exemples d'activités au niveau des pays qui n'ont qu'un caractère purement indicatif. UN وترد أدناه أمثلة على اﻷنشطة على المستوى القطري؛ إلا أن الهدف منها ليس توفير استعراض شامل لجميع هذه اﻷنشطة.
    On trouvera ci-après des exemples d'initiatives concernant certains aspects spécifiques de la qualité de l'éducation. UN وترد أدناه أمثلة عن المبادرات التي تتناول بعض العناصر المحددة لجودة التعليم.
    On trouvera ci-après des exemples de l'expérience acquise durant l'application du plan dans le domaine des missiles. UN ويرد فيما يلي أمثلة عن الدروس المستفادة من التجربة العملية لتنفيذ الرصد والتحقق المستمرين في مجال القذائف.
    On trouvera ci-après des exemples d'obligations et de droits de cette nature : UN وفيما يلي أمثلة للالتزامات أو الحقوق التي لها هذا الطابع:
    On trouvera ci-après des exemples à cet effet. UN وتورد أدناه بضعة أمثلة على ذلك.
    Vous trouverez ci-après des exemples de ces pratiques : UN وأقدم لكم في أدناه نماذج لهذه الممارسات:
    On trouvera ci-après des exemples de sujets récemment traités dans le cadre de ces cours par la Fédération des barreaux du Japon: UN وترد أدناه أمثلة لمواضيع محاضرات نظمها مؤخراً الاتحاد الياباني لجمعيات المحامين:
    Le rapport présente ci-après des exemples de la manière dont le volontariat renforce la participation des populations et accélère les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs. UN وترد أدناه أمثلة على الكيفية التي يعزز بها العمل التطوعي المشاركة الشعبية والتقدم في تحقيق الأهداف.
    On trouvera ci-après des exemples des progrès accomplis à cet égard. UN وترد أدناه أمثلة إيجابية لما أُحرز من تقدم.
    On trouvera ci-après des exemples des mesures prises par les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وترد أدناه أمثلة للخطوات التي اتخذتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى.
    Sont donnés ci-après des exemples de questions bénéficiant de l'appui de la recherche pertinente en psychologie et ses applications, suivis de recommandations concrètes. UN وترد أدناه أمثلة على مسائل مؤيَّدة ببحوث وتطبيقات نفسية، تليها توصيات محددة.
    On trouvera ci-après des exemples de domaines dans lesquels les activités de la CNUCED en Afrique ont contribué au développement national et régional. UN وتُعرض أدناه أمثلة على المجالات التي كان فيها لأنشطة الأونكتاد في أفريقيا إسهام في التنمية الوطنية والإقليمية.
    On trouvera ci-après des exemples d'approches novatrices adoptées en Chine et en Inde : UN ويرد أدناه أمثلة على النهج المبتكرة التي اعتمدت في الصين والهند:
    On trouvera au tableau 1 ci-après des exemples du type d'appui fourni par l'UNICEF sous ce premier thème prioritaire. UN ويُبين الجدول 1 أدناه أمثلة لنوع الدعم الذي تقدمه اليونيسيف في إطار هذا الموضوع الأول ذي الأولوية.
    On trouvera ci-après des exemples des problèmes actuels qui tiennent essentiellement à l'absence de systèmes fiables : UN وفيما يلي أمثلة من المشاكل التي تجري مواجهتها اﻵن وتعزى أصلا إلى الافتقار إلى نظم موثوق بها:
    On trouvera ci-après des exemples d'activités de promotion d'investissements auxquelles l'ONU a prêté son concours. UN ويرد فيما يلي أمثلة على دعم اﻷمم المتحدة ﻷنشطة ترويج الاستثمار.
    On trouvera ci-après des exemples des activités qu'UNIFEM a appuyées en 1993 : UN وفيما يلي أمثلة لبعض اﻷنشطة التي دعمها الصندوق في عام ١٩٩٣:
    On trouvera ci-après des exemples à cet effet. UN وتورد أدناه بضعة أمثلة على ذلك.
    Vous trouverez ci-après des exemples de ces pratiques : UN وأقدم لكم في أدناه نماذج لهذه الممارسات:
    4. On trouvera ci-après des exemples de munitions d'armes à dispersion qui présentent une ou plusieurs de ces caractéristiques: UN 4- ترد في ما يلي بعض الذخائر العنقودية الحالية التي تتصف بواحدة أو أكثر من هذه الخصائص:
    On trouvera dans la section ci-après des exemples de faits récents qui ont contribué à la promotion de principes fondamentaux en la matière. UN ويضرب الفرع التالي أمثلة للتطورات الأخيرة التي أسهمت في تعزيز المبادئ الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more