On trouvera ci-après des exemples de coopération dans ces domaines et d'autres. | UN | وترد أدناه أمثلة على هذا التعاون في هذه المجالات وفي غيرها. |
On trouvera ci-après des exemples d'activités au niveau des pays qui n'ont qu'un caractère purement indicatif. | UN | وترد أدناه أمثلة على اﻷنشطة على المستوى القطري؛ إلا أن الهدف منها ليس توفير استعراض شامل لجميع هذه اﻷنشطة. |
On trouvera ci-après des exemples d'initiatives concernant certains aspects spécifiques de la qualité de l'éducation. | UN | وترد أدناه أمثلة عن المبادرات التي تتناول بعض العناصر المحددة لجودة التعليم. |
On trouvera ci-après des exemples de l'expérience acquise durant l'application du plan dans le domaine des missiles. | UN | ويرد فيما يلي أمثلة عن الدروس المستفادة من التجربة العملية لتنفيذ الرصد والتحقق المستمرين في مجال القذائف. |
On trouvera ci-après des exemples d'obligations et de droits de cette nature : | UN | وفيما يلي أمثلة للالتزامات أو الحقوق التي لها هذا الطابع: |
On trouvera ci-après des exemples à cet effet. | UN | وتورد أدناه بضعة أمثلة على ذلك. |
Vous trouverez ci-après des exemples de ces pratiques : | UN | وأقدم لكم في أدناه نماذج لهذه الممارسات: |
On trouvera ci-après des exemples de sujets récemment traités dans le cadre de ces cours par la Fédération des barreaux du Japon: | UN | وترد أدناه أمثلة لمواضيع محاضرات نظمها مؤخراً الاتحاد الياباني لجمعيات المحامين: |
Le rapport présente ci-après des exemples de la manière dont le volontariat renforce la participation des populations et accélère les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs. | UN | وترد أدناه أمثلة على الكيفية التي يعزز بها العمل التطوعي المشاركة الشعبية والتقدم في تحقيق الأهداف. |
On trouvera ci-après des exemples des progrès accomplis à cet égard. | UN | وترد أدناه أمثلة إيجابية لما أُحرز من تقدم. |
On trouvera ci-après des exemples des mesures prises par les autres organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وترد أدناه أمثلة للخطوات التي اتخذتها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى. |
Sont donnés ci-après des exemples de questions bénéficiant de l'appui de la recherche pertinente en psychologie et ses applications, suivis de recommandations concrètes. | UN | وترد أدناه أمثلة على مسائل مؤيَّدة ببحوث وتطبيقات نفسية، تليها توصيات محددة. |
On trouvera ci-après des exemples de domaines dans lesquels les activités de la CNUCED en Afrique ont contribué au développement national et régional. | UN | وتُعرض أدناه أمثلة على المجالات التي كان فيها لأنشطة الأونكتاد في أفريقيا إسهام في التنمية الوطنية والإقليمية. |
On trouvera ci-après des exemples d'approches novatrices adoptées en Chine et en Inde : | UN | ويرد أدناه أمثلة على النهج المبتكرة التي اعتمدت في الصين والهند: |
On trouvera au tableau 1 ci-après des exemples du type d'appui fourni par l'UNICEF sous ce premier thème prioritaire. | UN | ويُبين الجدول 1 أدناه أمثلة لنوع الدعم الذي تقدمه اليونيسيف في إطار هذا الموضوع الأول ذي الأولوية. |
On trouvera ci-après des exemples des problèmes actuels qui tiennent essentiellement à l'absence de systèmes fiables : | UN | وفيما يلي أمثلة من المشاكل التي تجري مواجهتها اﻵن وتعزى أصلا إلى الافتقار إلى نظم موثوق بها: |
On trouvera ci-après des exemples d'activités de promotion d'investissements auxquelles l'ONU a prêté son concours. | UN | ويرد فيما يلي أمثلة على دعم اﻷمم المتحدة ﻷنشطة ترويج الاستثمار. |
On trouvera ci-après des exemples des activités qu'UNIFEM a appuyées en 1993 : | UN | وفيما يلي أمثلة لبعض اﻷنشطة التي دعمها الصندوق في عام ١٩٩٣: |
On trouvera ci-après des exemples à cet effet. | UN | وتورد أدناه بضعة أمثلة على ذلك. |
Vous trouverez ci-après des exemples de ces pratiques : | UN | وأقدم لكم في أدناه نماذج لهذه الممارسات: |
4. On trouvera ci-après des exemples de munitions d'armes à dispersion qui présentent une ou plusieurs de ces caractéristiques: | UN | 4- ترد في ما يلي بعض الذخائر العنقودية الحالية التي تتصف بواحدة أو أكثر من هذه الخصائص: |
On trouvera dans la section ci-après des exemples de faits récents qui ont contribué à la promotion de principes fondamentaux en la matière. | UN | ويضرب الفرع التالي أمثلة للتطورات الأخيرة التي أسهمت في تعزيز المبادئ الأساسية. |