"cinq états membres" - Translation from French to Arabic

    • خمس دول أعضاء
        
    • الدول الأعضاء الخمس
        
    • خمس من الدول الأعضاء
        
    • الدول الخمس الأعضاء
        
    • لخمس دول أعضاء
        
    cinq États Membres ont mis à la disposition du Bureau du Procureur 31 personnes. UN ووضعت خمس دول أعضاء ٣١ موظفا تحت تصرف مكتب المدعي العام.
    Pour ce qui est des tribunaux, les arriérés sont concentrés sur cinq États Membres. UN وفيما يخص المحاكم، تتركـز المدفوعات المستحقة السداد لدى خمس دول أعضاء.
    cinq États Membres ont été favorables à la diffusion en direct sur le Web des réunions de la Commission; deux n'y étaient pas favorables et un était indécis. UN ورحبت خمس دول أعضاء بالبث الشبكي الحي لجلسات اللجنة؛ ولم تؤيد ذلك دولتان، وأبدت دولة ترددها.
    En 2007, les cinq États Membres de la Communauté d'Afrique de l'Est (CAE) ont créé le Nyerere Centre for Peace Research en tant qu'institution de la Communauté. UN أنشأت الدول الأعضاء الخمس في جماعة شرق أفريقيا مركز نيريري لبحوث السلام في عام 2007 باعتباره مؤسسة تابعة للجماعة.
    cinq États Membres - les États-Unis d'Amérique, la France, le Kenya, les Philippines et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord - comptent chacun plus de 400 fonctionnaires. UN ويوجد في الأمانة العامة أكثر من 400 موظف من مواطني كل دولة من الدول الأعضاء الخمس التالية: الولايات المتحدة الأمريكية، وفرنسا، وكينيا، والفلبين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    L'avis de cinq États Membres sur les modalités d'application des éléments concernant le dégrèvement en faveur des pays à faible revenu par habitant a été ignoré sans aucune justification. UN وأردف قائلا إن وجهة نظر خمس من الدول الأعضاء بشأن تطبيق المنهجية الحالية لتحديد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل قد أُهملت دون إبداء مبرر لذلك.
    cinq États Membres ont conclu de tels accords avec d'autres pays, entre 1 et 11, au cours de la période considérée. UN وأفادت خمس دول أعضاء بأنَّها أبرمت مثل هذه الاتفاقات مع بلد واحد إلى 11 بلدا خلال الفترة المشمولة بالاستبيان.
    cinq États Membres ont fait don au total de 6 millions de dollars et trois autres États Membres envisagent des contributions. UN وقد تبرعت خمس دول أعضاء بما مجموعه 6 ملايين دولارا، وتنظر ثلاث دول أعضاء أخرى في تقديم تبرعات إضافية.
    Un grand nombre de Membres ont le sentiment que [...] le pouvoir est aux mains de cinq États Membres. UN لا يمكننا أن نظل في حالة تُرى فيها قاعدة القوة خاضعة لسيطرة عدد محدود يتمثل في خمس دول أعضاء.
    La Division a reçu 163 demandes d'assistance émanant de cinq États Membres et d'une organisation internationale. UN وتلقى الفرع 163 طلب مساعدة من خمس دول أعضاء ومنظمة دولية واحدة.
    Parmi ces six Parties figure l'Union européenne, qui a fourni des informations sur les mesures de réglementation applicables à ses 28 États membres ainsi que des informations plus précises au nom de cinq États Membres. UN وكان أحد هذه الأطراف الستة الاتحاد الأوروبي، الذي قدم معلومات بشأن التدابير التنظيمية المنطبقة على دوله الأعضاء البالغ عددها 28 دولة ومعلومات أكثر تحديداً بالنيابة عن خمس دول أعضاء.
    Le plus gros de ce montant (91 %) se répartissait entre cinq États Membres. UN وما زال المبلغ مُركَّزا إذ إن نسبة تقدر بحوالي 91 في المائة منه مستحقة على خمس دول أعضاء.
    Environ 71 % de ce total se répartissait entre cinq États Membres. UN وتركزت نسبة تقدر بحوالي 71 في المائة من هذا المبلغ المتبقي بين خمس دول أعضاء.
    La COI regroupe cinq États Membres : Comores, La Réunion, Madagascar, Maurice et les Seychelles. UN وتضم لجنة المحيط الهندي خمس دول أعضاء هي جزر القمر وريونيون ومدغشقر وموريشيوس وسيشيل.
    Le montant total indiqué plus haut ne comprend pas les avoirs bloqués par cinq États Membres qui ont omis d'en préciser le montant et la nature. UN غير أن مجموع المبالغ المجمدة لا يشمل الأصول التي جمدتها خمس دول أعضاء لم تحدد المبالغ أو أنواع الأصول التي جمدتها.
    Digicel avait entrepris de racheter les actifs et les licences de Cingular Wireless dans au moins cinq États Membres de la CARICOM. UN فبدأت شركة ديجيسل تحصل على أصول وتراخيص شركة سينغيولار وايرليس في خمس دول أعضاء على الأقل من أعضاء الجماعة الكاريبية.
    cinq États Membres ont jusqu'à présent répondu à cette invitation. UN وقد وردت تعليقات من خمس دول أعضاء.
    39. L'Union du Maghreb arabe (UMA) exécute des programmes et activités visant à renforcer l'intégration entre ses cinq États Membres. UN 39 - يواصل اتحاد المغرب العربي تنفيذ برامج وأنشطة تهدف إلى تعزيز التكامل بين الدول الأعضاء الخمس.
    Le Conseil a élu les cinq États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : Brésil, Chypre, Jordanie, Malaisie, Pakistan. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: الأردن، باكستان، البرازيل، قبرص، ماليزيا.
    Le Conseil a élu les cinq États Membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2015 et venant à expiration le 31 décembre 2017 : Cameroun, Chine, Fédération de Russie, Kirghizistan et Malawi. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الخمس التالي بيانها لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017: الاتحاد الروسي والصين وقيرغيزستان والكاميرون وملاوي.
    Les trois quarts de ce dernier montant étaient dus par cinq États Membres seulement. UN وثلاثة أرباع مبلغ الـ 25 مليون دولار غير المسددة تدين به خمس من الدول الأعضاء فقط.
    46. L'UMA poursuit ses activités et programmes visant à renforcer l'intégration entre ses cinq États Membres. UN 46 - ينفِّذ اتحاد المغرب العربي برامجاً وأنشطة تهدف إلى تعزيز التكامل فيما بين الدول الخمس الأعضاء فيه.
    Les comptes spéciaux d'arriérés de cinq États Membres ont été annulés. UN وقد ألغيت الحسابات الخاصة بالمتأخرات بالنسبة لخمس دول أعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more