"cinq etats" - Translation from French to Arabic

    • الدول الخمس
        
    • خمس دول
        
    Ces cinq Etats ne peuvent être réélus; par conséquent, leurs noms ne doivent pas figurer sur les bulletins de vote. UN وهذه الدول الخمس لا يمكن إعادة انتخابها، وبالتالي لا يجوز أن ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع.
    En dehors des cinq Etats qui ont effectué des essais pendant des décennies, il paraît difficile d'identifier une nation qui voudrait aujourd'hui en réaliser. UN والى جانب الدول الخمس التي ما برحت تُجري تجارب منذ عقود، يبدو من الصعب تعيين دولة أخرى ترغب في إجراء تجارب اليوم.
    Le désarmement nucléaire ne relève pas du domaine privé et exclusif des deux ou cinq Etats dotés d’armes nucléaires. UN إن نزع السلاح النووي ليس ميدانا خاصا وحصريا للدولتين أو الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Le Protocole entrera en vigueur dès son acceptation par cinq Etats membres du Conseil de l'Europe, lesquels sont actuellement au nombre de 40. UN وسيبدأ نفاذ البروتوكول لدى قبوله من جانب خمس دول أعضاء في مجلس أوروبا، وهو يتألف حاليا من ٠٤ دولة عضوا.
    Au cours de cette session, il a examiné les rapports présentés par cinq Etats parties à la Convention. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من خمس دول أطراف في الاتفاقية.
    Le fait que les cinq Etats dotés d'armes nucléaires sont désormais parties au Traité sur la non-prolifération est extrêmement important pour le Népal. UN ونيبال ترى دلالة بالغة في كون جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية قد أضحت اﻵن أطرافا في معاهدة عدم الانتشار النووي.
    D'une part, le libellé devrait éviter les éléments discriminatoires, tels que le fait de nommer explicitement les cinq Etats dotés d'armes nucléaires. UN فمن جهة، ينبغي أن تتجنب الصياغة عناصر تمييزية، مثل تسمية الدول الخمس الحائزة ﻷسلحة نووية تسميه صريحة.
    Nous ne saurions nous satisfaire d'un accord distinct sur cette question entre les cinq Etats dotés d'armes nucléaires, en dehors des négociations sur le traité. UN إننا لن نرضى باتفاق مستقل بشأن هذه المسألة بين الدول الخمس الحائزة ﻷسلحة نووية، خارج نطاق مفاوضات المعاهدة.
    En effet, il est inapproprié, du point de vue de l'égalité politique, de singulariser les cinq Etats dotés d'armes nucléaires. UN ذلك أنه ليس من الملائم، من وجهة نظر المساواة السياسية، إفراد الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Il est notoire que, des cinq Etats dotés d'armes nucléaires, la Chine est celui qui a procédé au nombre le moins important d'essais nucléaires. UN وكما هو معروف لدى الجميع، فإن الصين قد أجرت أقل عدد من التجارب النووية من بين الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Conçu pour limiter le développement et la prolifération des armes nucléaires, le CTBT doit avoir pour parties les cinq Etats dotés d'armes nucléaires mais aussi d'autres pays. UN إن حظر التجارب، بوصفه أداة للحد من تطوير وإنتشار اﻷسلحة النووية، يلزم أن تكون أطرافا فيه الدول الخمس الحائزة ﻷسلحة نووية فضلا عن بلدان أخرى.
    Si le désarmement nucléaire doit être l'affaire des cinq Etats dotés d'armes nucléaires et d'eux seuls, quelle attitude faut—il adopter à propos des armes nucléaires qui pourraient être en la possession d'autres Etats non parties au TNP ? UN وإذا سلمنا بأن نزع السلاح النووي يجب أن ينحصر وأن يقتصر على الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية فما هو الموقف بالنسبة لﻷسلحة النووية التي قد تكون في حوزة دول أخرى ليست أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار.
    Cent trente—huit Etats ont maintenant signé le Traité, dont les cinq Etats dotés d'armes nucléaires. UN وقد وقﱠعت المعاهدة اﻵن مائة وثمانية وثلاثون دولة، بما في ذلك جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية.
    A l'issue de la réunion de 1992 du Forum, le Président, au nom des pays membres, avait envoyé des lettres aux chefs de gouvernement des cinq Etats dotés d'armes nucléaires leur demandant de cesser définitivement les essais. UN وكان رئيس المحفل قد كتب، باﻹصالة عن بلدان المحفل، الى رؤساء حكومات الدول الخمس الحائزة ﻷسلحة نووية، بعد اجتماع المحفل عام ١٩٩٢، يدعوهم الى وقف التجارب بصورة دائمة.
    Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués et d'y inscrire les noms des cinq Etats Membres pour lesquels ils désirent voter. UN وأطلب من الممثلين ألا يستخدمـــوا ســـوى بطاقات الاقتراع التي وزعت، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول الخمس التي يرغبون في التصويت تأييدا لها.
    Le Comité spécial a été informé que les cinq Etats dotés d'armes nucléaires tenaient des consultations sur les garanties de sécurité. " 9. UN " ٨- وأُخطرت اللجنة المخصصة بعقد مشاورات بين الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية بشأن ضمانات اﻷمن.
    Elle a engagé les cinq Etats dotés d'armes nucléaires à négocier et à conclure un accord international sur le non-emploi en premier des armes nucléaires, étant donné que les conditions s'y prêtaient dans la situation internationale actuelle. UN ودعا الوفد الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية إلى التفاوض ﻹبرام اتفاق دولي بشأن عدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية حيث أصبحت الظروف سانحة لذلك في ظل اﻷوضاع الدولية الحالية.
    Le TNP reconnaît cinq Etats dotés d'armes nucléaires. UN وتعترف معاهدة عدم الانتشار بوجود خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية.
    L'accord portant création du Centre régional pour l'Afrique du Sud en tant qu'organisation intergouvernementale entrera en vigueur une fois ratifié par les cinq Etats concernés. UN وسوف يدخل الاتفاق المنشئ للمركز الإقليمي في جنوب أفريقيا باعتباره منظمة حكومية دولية حيز النفاذ بعد تصديق خمس دول عليه.
    64. Des déclarations ont été faites au titre du point 3 d) par les représentants de cinq Etats, dont un s'est exprimé au nom de l'Union européenne et de ses Etats membres. UN ٦٤- وأدلى ممثلو خمس دول ببيانات حول هذا البند الفرعي، من بينهم المتحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Pour ce qui est des dotations et des achats d'armes et de dispositifs explosifs nucléaires, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires reconnaît l'existence de cinq Etats dotés d'armes nucléaires. UN أما بالنسبة إلى الممتلكات والمشتريات من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التفجير النووي فإن معاهدة عدم الانتشار تعترف بوجود خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more