"cinq minutes le" - Translation from French to Arabic

    • خمس دقائق
        
    Nous allons à présent suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre à la sortie de cette salle, après quoi nous reprendrons notre séance. UN والآن سنعلق الاجتماع لمدة خمس دقائق من أجل مرافقة الوزير إلى خارج القاعة. وسنستأنف الاجتماع بعد قليل.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d’ordre. UN وقرر المكتب التوصية الى الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    Le Bureau décide de recommender à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية في خمس دقائق.
    Je vais à présent suspendre la séance plénière pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Ministre. UN وأعلق الآن الجلسة العامة لمدة خمس دقائق لاصطحاب الوزير خارج قاعة المجلس.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d’ordre. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية لمدة خمس دقائق.
    Voilà, en cinq minutes, le message du Burkina Faso pour le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN هذه رسالة في خمس دقائق أرادت بوركينا فاصو أن تنقلها إليكم بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Le Bureau décide également de recommander à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN كما قرر أن يوصي الجمعية العامة بألا تتجاوز مدة النقطة النظامية خمس دقائق.
    Je vais maintenant suspendre la séance pour cinq minutes, le temps de raccompagner le Vice-Président de la Colombie. UN وسوف أعلق الجلسة الآن لمدة خمس دقائق لتوديع نائب رئيس كولومبيا إلى خارج قاعة المجلس.
    Monsieur, dans cinq minutes, le balayage va s'activer, et je pense que notre problème va s'évaporer. Open Subtitles في أقل من خمس دقائق المسح الشامل سيدمر كل شيء واعتقد أن مشكلتنا ستتبخر
    Cinq minutes! Le convoi arrive dans cinq minutes ! Open Subtitles خمس دقائق القافلة ستكون هنا خلال خمس دقائق
    cinq minutes le temps qu'ils branchent la pompe, et je veux sortir d'ici, Open Subtitles خمس دقائق لدي بينما يضعونه على المضخة وبعدها أريد أن أرحل
    Il le retient cinq minutes, le temps que tu traverses la ville. Open Subtitles قال أنه سيُبقيه هناك خمس دقائق لتأتي أنت
    Dans les zones prolétariennes, ils peuvent s'attaquer à un bébé ... et en cinq minutes, le déchiqueter jusqu'à l'os. Open Subtitles يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه ويمكنهم ان يسلخوه في خمس دقائق
    Dans les zones prolétariennes, ils peuvent s'attaquer à un bébé ... et en cinq minutes, le déchiqueter jusqu'à l'os. Open Subtitles يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه ويمكنهم ان يسلخوه في خمس دقائق
    Le Bureau recommande à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN 25 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    28. Le Bureau est invité à recommander à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN 28 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    Le Bureau recommande à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN 24 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    Le Bureau est invité à recommander à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN 27 - وقد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    20. Le Bureau recommande à l'Assemblée générale de limiter à cinq minutes le temps de parole au titre des motions d'ordre. UN 20 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد بيانات النقاط النظامية بمدة خمس دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more