M. Beganovic a été emmené par les forces serbes avec une cinquantaine d'hommes. | UN | وكان السيد بيغانوفيتش واحدا من خمسين شخصا على اﻷقل أخذتهم القوات الصربية. |
Ce que tu décris aurait impliqué une cinquantaine de personnes. | Open Subtitles | إن ما تقوله سيتضمن تورط حوالي خمسين شخصًا. |
Publications : Plus d'une cinquantaine d'articles portant sur différents problèmes du domaine pharmaceutique. | UN | المنشورات: أكثر من خمسين مقالا بشأن مشاكل مختلفة في مجال الصيدلة. |
La victime est un homme blanc, une cinquantaine bien tassée. | Open Subtitles | - الضحية رجل أبيض البشرة في أواخر الخمسينات |
Vous voulez dire comme mon père sortant du placard à la fin de sa cinquantaine? | Open Subtitles | تقصد ظهور والدي مفتخرا بمثليته في اواخر الخمسينات من عمره |
Tout s'est bien passé, mais il nous a fait la crise de la cinquantaine. | Open Subtitles | كان كل شيء جيداً حتى بلغ الخمسين فأصيب بأزمة منتصف العمر |
Dans une cinquantaine de pays - des pays développés et des pays émergents pour la plupart - des enquêtes ont été menées auprès de particuliers utilisant l'Internet. | UN | وقد أجرى خمسون بلداً من البلدان المتقدمة والبلدان الناشئة دراسات استقصائية عن مستعملي الإنترنت لديها. |
Nous pensons que nous cherchons un homme blanc, la quarantaine ou peut être la cinquantaine. | Open Subtitles | نظن أننا نبحث ذكر أبيض في اواسط الأربعينيات او محتمل الخمسينيات من عمره |
L'exécution en est confiée à un secrétariat technique d'une cinquantaine de personnes basé à Suva (Fidji). | UN | وتضطلع ببرنامج العمل أمانة تقنية مقيمة في صوفا، فيجي، تضم حوالي خمسين موظفا. |
La mission multinationale d'observation se composera de 88 observateurs civils et militaires et d'un groupe d'appui d'une cinquantaine de personnes. | UN | وستتألف بعثة المراقبة المتعددة الجنسيات من ٨٨ من المراقبين المدنيين والعسكريين ومن فريق للدعم قوامه حوالي خمسين فردا. |
Pendant la période considérée, elle est venue en aide à plus d'une cinquantaine d'États Membres. | UN | وخلال فترة السنتين قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى ما يزيد عن خمسين بلدا. |
À l'heure actuelle, il existe plus d'une cinquantaine d'accords régionaux et internationaux relatifs à la lutte contre le blanchiment des capitaux. | UN | وقد بلغ الآن عدد الاتفاقات العالمية والإقليمية لمكافحة غسل الأموال أكثر من خمسين اتفاقا. |
Des témoins oculaires affirment qu'une cinquantaine de Géorgiens ont été torturés puis pendus à des pylônes électriques à Leselidze. | UN | ويذكر شهود العيان أن نحو خمسين جورجيا قد عذبوا وشنقوا على أعمدة الكهرباء في ليسلدزي. |
Le Foyer pour hommes peut abriter une cinquantaine d'hommes à faible revenu ou au bénéfice d'une pension. | UN | وتتسع طاقة الدار لإيواء خمسين رجلاً من منخفضي الدخل أو من ذوي المعاشات. |
À cela, il faut ajouter la présence en Algérie, à titre permanent, de correspondants représentants plus d'une cinquantaine d'organes de presse étrangère. | UN | يضاف إلى ذلك، وجود مراسلين بشكل دائم في الجزائر يمثلون أكثر من خمسين هيئة صحفية أجنبية. |
Un homme chic, la cinquantaine, les cheveux gris et une barbichette. | Open Subtitles | لقد كان تقريبا عمره في الخمسينات , راقي الشكل شعر ابيض و سكسوكه |
Et je me suis rendu compte que, parje ne sais quel sinistre coup du sort, j'ai aujourd'hui la cinquantaine passée, et que j'ai passé le plus clair de ma vie d'adulte avec un employeur gras du bide. | Open Subtitles | ولاحظت ان تكون فرصة رائعة لأن اكون هنا وها أنا في منتصف الخمسينات من العمر |
Il avait une barbe grise. La cinquantaine, voir la soixantaine. | Open Subtitles | يبدو بلحية رمادية اواخر الخمسينات اوائل الستينات |
comment feras-tu, disons... vers la cinquantaine ? | Open Subtitles | كيف ستتمكنين من ذلك وأنتِ في منتصف الخمسينات.. |
Atteindre la cinquantaine est pour l'Organisation l'occasion de regagner la confiance des peuples. | UN | ويتيــح الوصول الى سن الخمسين فرصة للمنظمة لكي تستعيد ثقة شعوبنا بها. |
Chaque formation a pu regrouper une cinquantaine de participants. | UN | وحضر كل واحدة من هذه الدورات التدريبية زهاء الخمسين مشاركا. |
Une cinquantaine d'amis et de voisins qui meurent d'envie de vous rencontrer. | Open Subtitles | فقط خمسون شخصاً من المقربين والجيران وهم جميعاً متلهفون لرؤيتك |
Et d'abord, j'ai la cinquantaine | Open Subtitles | حسنا، قبل كل شيء، أنا الآن في الخمسينيات من العمر |
C'est un homme d'une quarantaine ou cinquantaine d'années. | Open Subtitles | هذه جثة ذكر ، في أواخر الأربعينيّات ، أو الخمسينيّات |
Tu plaisantes ? Elle n'a que la cinquantaine. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جاد, إنها بالخمسينات من عمرها |