"cinquante et unième session une question" - Translation from French to Arabic

    • الحادية والخمسين بندا
        
    • الحادية والخمسين البند
        
    • الخمسين بندا
        
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Mesures de confiance " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " تدابير بناء الثقة " .
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Mesures de confiance " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " تدابير بناء الثقة " .
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Prévention du crime et justice pénale " . UN ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Congrès universel du canal de Panama " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا عنوانه " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون: " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا " .
    , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session une question intitulée " Octroi à l'Autorité internationale des fonds marins du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale " et de l'examiner directement en séance plénière. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح السلطة الدولية لقاع البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session une question intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale pour les migrations " et de l'examiner directement en séance plénière. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session une question intitulée " Proclamation du 7 décembre Journée internationale de l'aviation civile internationale " et de l'examiner directement en séance plénière. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " إعلان يوم ٧ كانون اﻷول/ديسمبر يوما دوليا للطيران المدني " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session une question intitulée " Octroi au Tribunal international du droit de la mer du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale " et de l'examiner directement en séance plénière. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " منح المحكمة الدولية لقانون البحار مركز المراقب لدى الجمعية العامة " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    , a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante et unième session une question intitulée " Proclamation du 21 novembre Journée mondiale de la télévision " et de l'examiner directement en séance plénière. UN ، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين بندا إضافيا بعنوان " إعلان يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا للتليفزيون " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    C'est la raison pour laquelle le paragraphe 7 propose d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session une question intitulée «Mesures de confiance», afin de donner aux États Membres l'occasion de soulever toutes questions qu'ils jugeront pertinentes à cet égard. UN ومراعاة لهذه الحقيقة، يقترح في الفقرة ٧ أن تدرج الجمعية العامة فـــي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين بندا بعنوان " تدابير بناء الثقة " ، وذلك ﻹعطاء فرصة للدول اﻷعضـــاء ﻹثـــارة جميـع المسائل المتصلة بالموضوع في هذا السياق.
    2. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire " . UN ٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Application du traité d'interdiction complète des essais nucléaires " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا عنوانه " تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question subsidiaire intitulée " Session extraordinaire consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 " et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette session un rapport intérimaire sur l'état d'avancement des préparatifs pour la session extraordinaire de 1997. UN ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا فرعيا بعنوان " عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا مرحليا عن حالة اﻷعمال التحضيرية لدورة عام ١٩٩٧ الاستثنائية.
    16. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question subsidiaire intitulée " Session extraordinaire consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 " et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette session un rapport intérimaire sur l'état d'avancement des préparatifs pour la session extraordinaire de 1997. UN ٦١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا فرعيا بعنوان " عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ " ، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا مرحليا عن حالة اﻷعمال التحضيرية لدورة عام ٧٩٩١ الاستثنائية.
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Application du traité d'interdiction complète des essais nucléaires " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا عنوانه " تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique " . UN ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا معنونا: " معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا " .
    29. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) " . UN ٩٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا معنونا " عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )٧٩٩١-٦٠٠٢( " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement : rapport du Comité préparatoire de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح: تقرير اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " .
    À sa 126e séance plénière, le 16 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique " . UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٦، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والخمسين البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية الخمسين بندا بعنوان " اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more