C'est pourquoi l'économiste Frédéric Clairmont parle de la mainmise génocidaire des ajustements structurels du FMI dans son livre Grandeur et décadence du libéralisme économique. | UN | لذلك، فإن الاقتصادي فردريك كليرمونت يتكلم عن التكيف الهيكلي للصندوق بوصفه سيفا مسلطا، في كتابه، " نهوض وانهيار التحرر الاقتصادي " . |
Kensi Blye et Peter Clairmont. Maintenant, il est clair qu'elle est innocente, je sais que Clairmont est vraiment vivant. | Open Subtitles | والآن من الواضح أنّها بريئة، وأعلم أن (كليرمونت) حيّ حقا. |
pourquoi ? Vous n'avez aucune preuve que Clairmont a tué le père de Kensi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا تملك أيّ دليل على أن (كليرمونت) قتل والد (كينزي)، أليس كذلك؟ |
Donc Clairmont a dû supposer que Kensi allait savoir pour Brad Stevens et la connection avec son père. | Open Subtitles | إذن لابد أن (كليرمونت) عرف أنّ (كينزي) بشأن (براد ستيفنز) وعلاقته بوالدها. |
C'est la même chose entrepreneur militaire qui employait Clairmont apres qu'il serait mort en 2006. | Open Subtitles | هذا نفس شركة المقاولة العسكرية التي وظفت (كليرمونت) بعد موته المزعوم عام 2006. |
On dirait que Clairmont et son équipe on été embauchés pour protéger un Américain chef de la direction en Croatie. | Open Subtitles | يبدو أنّ (كليرمونت) وفريقهم تمّ توظيفهم لحماية رئيس مجلس إدارة أمريكي في (كرواتيا). |
Mm, bon boulot. D'accord, en cours d'exécution rec visage, tire vers le haut les ficiers de l'équipe de Clairmont. | Open Subtitles | حسنا، جاري فحصهم ببرنامج التعرف على الوجوه، وإستخراج الملفات لفريق (كليرمونت). |
Une semaine auparavant, Clairmont tue le père de Kensi. | Open Subtitles | وبعدها بأسبوع، (كليرمونت) قتل والد (كينزي). |
Clairmont réalise que son passé le rattrape, simule sa propre mort. | Open Subtitles | أدرك (كليرمونت) أن ماضيه يلاحقه، فزيّف موته. |
C'était à propos de Peter Clairmont. En 1997, Clairmont buvait à un bar dans Port-au-Prince, et il a tué un civil. | Open Subtitles | في عام 1997، (كليرمونت) ثمل في حانة في (بورت أو برينس)، وقتل مدنيا. |
Stevens lance cette histoire, et la couverture de Clairmont est soufflée. | Open Subtitles | إذا نشر (ستيفنز) تلك القصة، فسينكشف غطاء (كليرمونت). |
Elle savait que Clairmont placerait l'endroit sous surveillance | Open Subtitles | هي تعرف أنّ (كليرمونت) قد وضع البيت تحت المراقبة. إذا إستدرجها (كليرمونت) إلى المنزل، فسينصب لها فخّا. |
Si Clairmont l'a attirée à la maison, il va l'avoir piégée. | Open Subtitles | كلا، (كينزي) هي من تستدرج (كليرمونت) إلى هناك. |
C'est la preuve que Clairmont cherchait. | Open Subtitles | هذا هو الدليل الذي كان يبحث عنه (كليرمونت). |
Clairmont l'a tué le jour après que ton père ait fait cet appel. | Open Subtitles | (كليرمونت) قتله في اليوم الموالي الذي قام فيه والدكِ بإجراء هذه المكالمة. |
Clairmont voulait disparaître. Donc Clairmont a feint sa propre mort en 2006. | Open Subtitles | إذن (كليرمونت) زيّف موته عام 2006. |
Si Clairmont avait découvert qu'un agent s'interrogeant sur la mort de son part creusait le passé, je ne vois qu'une raison qui le conduirait à disparaître. | Open Subtitles | إذا إكتشف (كليرمونت) أن عميلة مع أسئلة حول وفاة والدها تبحث في الماضي، -لا أرى سوى سبب واحد لكي يختفي . -لقد قتل (دونالد بلاي ). |
Clairmont a tué votre père, Kensi. | Open Subtitles | (كليرمونت) قتل والدكِ يا (كينزي). |
Vous êtes en danger. Il y a un homme nommé Peter Clairmont ... | Open Subtitles | أنت في خطر، هناك رجل يدعى (بيتر كليرمونت)... |
Clairmont cherchait pour quelque chose. | Open Subtitles | (كليرمونت) يبحث عن شيئ. |