"clairvoyant" - Translation from French to Arabic

    • المستبصر
        
    • البعيدة النظر
        
    Votre Clairvoyant dit quelque chose sur moi vous frappant dans les dents ? Open Subtitles هل ذكر لك المستبصر شيئاً بخصوص كسري لأسنانك؟
    Qui et pourquoi le Clairvoyant fera n'importe quoi pour savoir ce qui s'est passé. Open Subtitles ولهذا سيفعل المستبصر أيّ شئ ليعلم كيفية حدوث هذا
    Mais on doit reconnaitre que cela pourrait donner au Clairvoyant exactement ce qu'il veut. Open Subtitles ولكن يجب أن نضع بالإعتبار أن فعل هذا قد يُعطي المستبصر ما يريده بالضبط.
    Nous n'avons pas a nous inquiéter que le Clairvoyant trouve cet endroit. Open Subtitles أظن أنه لا يتعين علينا القلق بشأن عثور المستبصر على هذا المكان
    Tout ce qu'on sait c'est que le Clairvoyant a toujours une longueur d'avance. Open Subtitles كل ما نستطيع الجزم به هو أن المستبصر يسبقنا بخطوة، إنه يسرق الخطوات من كتيب الإرشادات خاصتنا.
    Je donnerai à une personne les coordonnées potentielles du Clairvoyant, et à l'autre son identité. Open Subtitles حسنٌ، سأعطي شخصاً من كل فريق إحداثيات المستبصر المُحتمل، وسأعطي الشخص الآخر هويته.
    Le Clairvoyant ne doit pas savoir que l'on vient. Open Subtitles لا يُمكننا المخاطرة بأن يعرف المستبصر بأننا قادمون.
    Le Clairvoyant pense qu'il peut lire dans nos pensées. Open Subtitles إن المستبصر يظن أن بإمكانه قراءة عقولنا.
    Le Clairvoyant n'a pas de pouvoir. Il a des accréditations de sécurité. Open Subtitles المستبصر ليس لديه قدرات، بل لديه تصريح أمني.
    Une fois que l'on aura capturé Quinn, nous nous rapprocherons encore plus du Clairvoyant. Open Subtitles وبمجرد أن نقبض على (كوين)، سنصبح أقرب بخطوة من إيجاد "المستبصر".
    Je sais que vous recevez vos ordres du Clairvoyant. Open Subtitles أنا أعلم أنك تتلقى أوامرك من "المستبصر
    Ce Clairvoyant s'est joué de toi et t'as abandonné. Open Subtitles هذا المستبصر تلاعب بك وتركك لكي تتعفن
    Tu penses vraiment que le Clairvoyant était dans l'index ? Rejeté de l'index. Open Subtitles -أتظن حقاً أن المستبصر كان موجوداً ضمن القائمة؟
    Je parie que le Clairvoyant n'a pas vu ça venir. Open Subtitles أراهن أن المستبصر لم يتوقع حدوث هذا.
    Tu as abattu le mauvais Clairvoyant. Open Subtitles لقد قتلت المستبصر الخطأ ذات مرة.
    Un cadeau du Clairvoyant. Open Subtitles هدية من المستبصر.
    Raina m'a raconté la vérité à propos du "Clairvoyant." Open Subtitles (راينا) أفصحت لي عن الحقيقة بشأن "المستبصر"
    Une fois qu'on aura eu Quinn, on fera un pas de plus vers le Clairvoyant. Open Subtitles حين نمسك (كوين)، سنكون أقرب بخطوة من إيجاد المستبصر.
    Non. J'ai tiré sur Skye parce que c'est ce que le Clairvoyant m'a dit de faire. Open Subtitles كلّا، لقد أطلقت النار على (سكاي)؛ لأن هذا ما أمرني به المستبصر.
    Non, c'était le Clairvoyant. Open Subtitles كلّا، لقد كان المستبصر.
    "Mais Zeus le Clairvoyant accorde ceci aux prières d'Athènes: Open Subtitles و ستمنح الالهة البعيدة النظر الكثير ممن الصلوات للاثينين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more