"classification internationale des" - Translation from French to Arabic

    • تصنيف دولي
        
    • التصنيف الدولي
        
    • للتصنيف الدولي
        
    Elle les a en outre priés de présenter un rapport indiquant s'il serait possible d'établir une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المنظمتين تقديم تقرير عن جدوى وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    L'établissement d'une classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques de l'emploi du temps a également progressé. UN 5 - وأُحرز تقدم أيضا في العمل على إعداد تصنيف دولي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت.
    Révision de l'essai de classification internationale des activités UN تنقيح التصنيف الدولي التجريبي لأنشطة إحصاءات استخدام الوقت
    Malgré cette constatation, l'OMS considère toujours l'identité transgenre comme une maladie dans sa classification internationale des maladies. UN وبرغم هذا الاعتراف، لا تزال المنظمة تعتبر مغايرة الهوية الجنسانية نوعاً من الاضطراب في التصنيف الدولي للاضطرابات.
    Par exemple, la classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques du budget-temps est en cours d'achèvement. UN وعلى سبيل المثال، لا يزال العمل جاريا على وضع الصيغة النهائية للتصنيف الدولي للأنشطة لأغراض إحصاءات استخدام الوقت.
    I. Nécessité d'une classification internationale des infractions UN أولا - الحاجة إلى وضع تصنيف دولي للجريمة
    Ce sont la Commission de statistique et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale qui ont appelé de leurs vœux l'élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques. UN ٥ - أُصدرت ولاية وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية من جانب اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Comme toute autre classification internationale, la classification internationale des infractions à des fins statistiques devra être tenue à jour et révisée. UN ٣١ - سيكون من الضروري تعهد التصنيف الدولي للجريمة واستعراضه مثل أي تصنيف دولي آخر.
    Élaboration d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques UN ألف - وضع تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Un sous-groupe technique du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales travaille actuellement à l'élaboration d'une classification internationale des fonctions de l'entreprise. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم فريق فرعي تقني تابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية بإعداد تصنيف دولي لمهام العمل.
    Enfin, elle met actuellement au point une classification internationale des activités permettant d’établir des statistiques des budgets-temps qui peuvent servir à l’établissement de toute une gamme de statistiques socioéconomiques, dont certaines concernent les femmes. UN وتقوم أيضا بوضع تصنيف دولي لﻷنشطة من أجل الاحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت، وهذه اﻹحصاءات ستكون مهمة لطائفة من الاحصاءات الاجتماعية - الاقتصادية، بما فيها اﻹحصاءات المتعلقة بالفروق بين الجنسين.
    Un premier projet de classification internationale des activités à prendre en compte dans les statistiques de l’emploi du temps a été examiné par un groupe d’experts réuni à New York du 13 au 16 octobre 1997. UN ٦ - وقد وضع تصنيف دولي تجريبي لﻷنشطة من أجل اﻹحصاءات المتعلقة باستخدام الوقت وقام باستعراضه فريق للخبراء اجتمع في نيويورك في الفترة من ١٣ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    L'élaboration, à la demande de la Commission de statistique et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques devrait permettre d'y remédier, et cette classification constituera un cadre de définition propre à améliorer l'homogénéité et la comparabilité des données sur la criminalité. UN ومن شأن وضع تصنيف دولي للجرائم لأغراض إحصائية، حسبما طلبت اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، أن يتدارك ذلك القصور، وعند الانتهاء من إنجازه، سوف يتيح استحداث إطار تعريفي شامل للأفعال الإجرامية، وسوف يساهم في تحسين عملية توحيد البيانات عن الجريمة وقابلية المقارنة بينها.
    b) Une étude de faisabilité concernant l'établissement d'une classification internationale des infractions à des fins statistiques; UN (ب) تقييماً لجدوى وضع تصنيف دولي للجرائم، لأغراض إحصائية؛
    Classifications sociales classification internationale des maladies, ICIDH, CITE Classification de pays UN التصنيف الدولي للمركز في الوظيفة، والتصنيف، النموذجي الدولي للمهن
    classification internationale des activités à prendre en compte dans les budgets-temps UN 6 - التصنيف الدولي للأنشطة المتعلقة بإحصاءات استخدام الوقت
    ICIDH classification internationale des handicaps : déficiences, incapacités et désavantages UN ICIDH التصنيف الدولي لحالات الاعتلال والعجز واﻹعاقة ICSE
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur la classification internationale des infractions à des fins statistiques UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Catégories du premier niveau de la classification internationale des infractions à des fins statistiques UN فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    Société canadienne de la classification internationale des déficiences, incapacités et handicaps UN الجمعية الكندية للتصنيف الدولي لحالات القصور والعجز واﻹعاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more