"coal" - Translation from French to Arabic

    • كول
        
    • الفحم
        
    Votre homme de main Coal m'a vendu à la presse. Open Subtitles كول" رجلك هذا قام بهجوم" ضدي امام الصحافه
    Depuis ton retour de prison, j'ai pensé, "qui pourrait cuisiner mieux pour la fête d'Amanda que le meilleur ex sous-chef de Coal. Open Subtitles منذ أن كنت طفله وأنا ذكيه فكرت, من هو الأفضل ليكون الطباخ في حفل أماندا من طباخ كول المفضل السابق؟
    Vous êtes en face du futur propriétaire du Coal. Open Subtitles أنتم يارفاق تنظرون إلى المالك المستقبلي لمطعم كول
    La dernière fois qu'on a discuté, tu étais en Virginie-Occidentale et tu t'attaquais à Big Coal. Open Subtitles أنا ، أه أعتقد أن آخر مرة تحدثنا كنتَ في غرب فيرجينيا لكسر الفحم
    - C'est une filiale d'Eastern Coal and Coke. - Eastern Coal and Coke? Open Subtitles انها شركة للفحم والوكا الشرقى الفحم والكوكا الشرقي
    Il a en outre demandé que le Gouvernement des ÉtatsUnis et l'administration tribale hopi, ainsi que la société Peabody Western Coal, respectent la résolution de l'Assemblée générale relative à la protection des sites religieux. UN وطُلب أيضاً إلى حكومة الولايات المتحدة وحكومات قبائل الهوبي وكذلك شركة بيبدي وسترن كول الاعتراف بقرار الجمعية العامة المتعلق بحماية المواقع الدينية.
    Le gars au Coal puis le couple au marché. Open Subtitles ذلك الرجل بـ"كول" ثم هذان الزوجان بالسوق
    Coal a accusé le FBI d'être à l'origine des fuites. Open Subtitles كول" سب المدير قائلا ان اسماء القضاه" " سربت بواسطة "اف بي اي
    Le directeur dit que Coal les a orchestrées pour tâter le terrain. Open Subtitles والمدير يقول ان "كول" سربهم بنفسه ليختبر الاجواء
    Coal a semé la division, pour faire campagne. Open Subtitles كول" قام باكثر الحملات المثيره للخلافات" خلال عشرين عاما
    Mais rares sont les choses qui donnent des sueurs à Coal. Open Subtitles "ولكن من النادر ان نجد شئ يخيف "كول ويجعله يبحث عن مخبا
    Ce plan, conclu d'un commun accord par l'administration tribale hopi et la société Peabody Western Coal, contribuait à la destruction écologique et culturelle de la région. UN وقال إن هذه الخطة التي تم الاتفاق عليها فيما بين حكومـات قبائل الهوبي وشركة بيبدي وسترن كول Peabody Western Coal تسهم في تدمير الحالـــة الإيكولوجية والثقافية للمنطقة.
    Les Cadets de Coal Hill, sûrement. C'est assez drôle. Open Subtitles أجل، مجموعة "كول هيل" العسكرية.
    Pas mal pour une fille de l'école de Coal Hill. Open Subtitles ليس بإنجاز سيء لفتاة من مدرسة (كول هيل)...
    C'est pire que la gestapo. Coal fait le vide. Open Subtitles مثل الجستابو "كول" يمسح كل اي اثر
    National Coal Association, Washington (Etats-Unis) UN رابطة الفحم الوطنية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    World Coal Institute, Londres (Royaume-Uni) UN معهد الفحم العالمي/لندن، المملكة المتحدة
    National Coal Association, Washington (Etats-Unis) UN رابطة الفحم الوطنية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    World Coal Institute, Londres (Royaume-Uni) UN معهد الفحم العالمي/لندن، المملكة المتحدة
    National Coal Association, Washington (Etats-Unis) UN رابطة الفحم الوطنية/واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    World Coal Institute, Londres (Royaume-Uni) UN معهد الفحم العالمي/لندن، المملكة المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more