J'ai renversé du soda sur mon bureau et il est collant. | Open Subtitles | سكبت الصودا على مكتبي هذا الصباح وهو لزج بالكامل |
Merci mon Dieu, tu as trouvé ce mystérieux mur collant. | Open Subtitles | الحمد لله أنت وجدت هذا الجدار لزجة في ظروف غامضة. |
Je pensais juste avoir vu un de mes clients qui est un peu collant et je ne voulais pas que ce soit gênant si j'étais, | Open Subtitles | أنا بس رأيت أحد موكلي الذي هو نوع من دبق ولم أكن أريد أن تكون غير مريحة إذا كنت، |
J'ai mis du vernis, le collant... | Open Subtitles | طلاء الاظافر ، جوارب نسائية كُلّ شيء |
Des pots, des pots, encore des pots De ce liquide collant | Open Subtitles | بالعديد والعديد من جرات وجرات هذا الشيء اللزج اللذيذ |
Oh, collant et sucré comme un daïquiri fraise. | Open Subtitles | أوه , لزج وحلو مثل مشروب كوكتيل الفراولة |
Soit il est en Floride, ou alors il m'évite, il pense que je fais peur que je suis collant et seul. | Open Subtitles | إمّا أنّه في فلوريدا أو أنّه يحاول أن يتجنبني لاعتقاده أنّني غريب الأطوار كوني لزج ومن تلك الأمور وكوني وحيد |
L'huile de poisson se retrouve coincée dans la tige spiralée, elle sèche, ça devient collant. | Open Subtitles | زيت الأسماك إمتزج بالجزء المدبب من المسمار، وعندما جفّ تحوّل إلى غراء لزج. |
J'ai remarqué un truc collant sur l'empreinte de paume que notre gars a laissé sur le pare-brise. collant ? | Open Subtitles | لاحظت مادة لزجة في بصمة كفّ رجلنا التي تركها على الزجاج الأماميّ. |
Oui, bien, et ça doit être suffisamment collant pour qu'il ne puisse pas l'enlever, et ça ne doit pas s'enflammer. | Open Subtitles | نعم، جيد، و يجب أن تكون لزجة بما فيه الكفاية حتي لا يتمكن من محوها و لا تكون قابلة للاشتعال |
C'est pas vrai. L'ectoplasme est le seul truc assez collant pour que la carrosserie tienne. | Open Subtitles | اليس ذلك بالأمر المزعج , الكتلة البلازمية لزجة بما فيه الكفاية |
J'ai un tournevis pour récupérer les morceaux, du miel collant et un oeuf, car maman veut que je mange des protéines. | Open Subtitles | حسناً، لقد احضرت المفك حتى نوصل القطعه العسل لأنه دبق و البيض لأن امي تريدني أن آكل المزيد من البروتين |
Il est un peu collant. | Open Subtitles | دبق بعض الشيء، صحيح؟ |
Je porte un collant. | Open Subtitles | ارتديته جوارب طويلة. |
Plus il y'a d'huile, plus c'est collant. | Open Subtitles | وكلما إزداد الزيت، إزداد الغراء اللزج. |
Le cheveu qu'on a trouvé sur son collant correspond à votre petite poupée. | Open Subtitles | الشعرة التي وجدناها على جواربها تطابق شعرة دميتكَ الصغيرة |
Oui. C'est la Floride, ici tout devient collant. | Open Subtitles | بالطبع,انظري,نحن في فلوريدا كل شيء يلتصق ببعضه |
Un gars qui n'a pas d'amis peut être très collant. | Open Subtitles | شخص بدون أصدقاء يمكنه أن يكون شديد التعلق |
On aimerait mouiller vos ailes d'anges avec notre sperme gluant et collant. | Open Subtitles | نريد اجنحتك الملائكية التي تطيري بها الى الجنة ان تغرق مع حيواناتنا المنوية اللزجة المثيرة للاشمئزاز |
J'ai trouvé un bled, mais j'ai niqué mon collant. | Open Subtitles | نعم، لقد ركضت الى مدينة والآن البنطال الديق تقطع |
Kyle, tu dois te rappeler-- avec le ruban adhésif, le côté brillant dessus, le côté collant dessous. | Open Subtitles | عليك أن تتذكر عند استخدام الشريط اللاصق. الجانب اللامع في الأعلى واللاصق في الأسفل |
Qu'est-ce que tu préfères, les empreintes, le truc collant ou identifier ce sang ? | Open Subtitles | ماذا تفضل؟ إحتمالية البصمات الأشياء اللزقة, أو نوع هذا الدم؟ |
Mais le parfum indubitable du talc et d'un collant déjà porté racontent une autre histoire. | Open Subtitles | يتذمرن في دورات المياه لكن عندها الرائحة الواضحة لـ بوردة التلك وهذا السروال الضيّق يُخبر قصة أخرى |
Pour elle, vous êtes la seule à qui se plaindre de l'abandon du collant. | Open Subtitles | في نظرها، أنت الوحيدة التي تشتكي لها بشأن الاستغناء عن الجوارب الطويلة |
Certains une peau comme un collant, et d'autres un collant mais en plus lâche. | Open Subtitles | البعض لديه بشرة ملتصقة على جسده وبعضهم بشرتهم تتدلى منهم |