"colombe" - French Arabic dictionary

    "colombe" - Translation from French to Arabic

    • الحمامة
        
    • حمامة
        
    • الحمامه
        
    • حمامتي
        
    • دوف
        
    • بيجي
        
    • يمامة
        
    • يمامتي
        
    • الحجل
        
    • عصفورتي
        
    • اليمامة
        
    • حمامه
        
    Votre nom de scène était la colombe solitaire, exact ? Open Subtitles غنيتي بأسم الحمامة البيضاء الوحيدة , أليس كذلك؟
    Bien sur tout sera animé, la colombe viendra voler droit sur la caméra. Open Subtitles بالطبع،عندما نُحرّكُه، الحمامة سَتَظْهرُ للطَيَرَاْن مباشرة إلى آلةِ التصوير. أَحْبُّه.
    Une colombe aussi blanche que la neige Dans une nuit aussi noire que du charbon Open Subtitles حمامة بيضاء بياض الثلج في ليل حالك الظلام
    J'ai tué quelques pigeons moi-même, et une colombe n'est rien de plus qu'un joli pigeon, mais cela semblait différent Open Subtitles لقد قتلت أكثر من حمامة بنفسي. والحمامة تعتبر لا شيء ، ولكنها أجمل حمامة. ولكن هذا شعور مختلف.
    On a tous vu que la colombe leur a fait peur. Open Subtitles كلنا راينا كيف تصرفوا مع الحمامه لقد أخافتهم
    Elle a besoin d'être changée, n'est-ce pas ma colombe ? Open Subtitles اوه سروالها يحتاج للتغير اليس كذالك.. حمامتي الصغيره؟
    Elle avait une colombe brodée. C'est pas incroyable ? Open Subtitles كان يضع فيها صابون دوف هل تصدق هذا صابون دوف؟
    Tu vois, ma colombe, quand on est libre et sans collier, on se réserve le meilleur! Open Subtitles أترى بيجي عندما تكون متعب وليس لديك لياقة لا تأخذ شيئا ألا الأفضل
    Allez, ma colombe, finissons-en ! Open Subtitles تعالي أيتها الحمامة الصغيرة دعينا ننهيها لآخرها
    Une colombe souillée et un employé de la poste. Open Subtitles الحمامة الملوّثة، ومربّعها الكاتب البريدىّ
    Maintenant qu'on a vu une colombe disparaître dans la manche de ce type, si on allait boire un coup quelque part? Open Subtitles والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟
    Mon Dieu, c'est un miracle ! Venu du ciel ! Tu flottes comme une colombe ! Open Subtitles هدية الرب ، إنها هديّة من فوق جعلنى أطير مثل الحمامة
    C'est la 3e fois qu'on entend parler de la colombe. Open Subtitles لقد سمعنا اسم "الحمامة" ثلاث مرّات حتّى الآن.
    OK, maintenant, tenez l'arme comme si vous teniez une belle colombe blanche. Open Subtitles حسناً، الآن أريدك أن تحمل السلاح كأنك تحمل حمامة بيضاء جميلة
    Tu diras à papa de me donner une colombe pour Noël ? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلبي من أبي ليهديني حمامة بيضاء بعيد الميلاد؟
    - Allez ! Un magicien a besoin d'une colombe. Une vraie. Open Subtitles لأن أي ساحر يحتاج حمامة بيضاء واحدة حقيقية ليؤدي السحر
    Mais qu'une colombe te mette la bague au doigt n'aurait posé aucun problème. Open Subtitles ولكن وجود مكان حمامة الحلبة على إصبعك شأنه لقد أي مشكلة.
    Vole, petite colombe Vers les bras accueillants du Christ Open Subtitles طر ، طر ايها الحمامه الصغيره بذراعيين مفتوحتين من المسيح بالاعلى
    Yelena, ma colombe adorée, Ne t'es tu pas trompée ? Open Subtitles يلينا, حمامتي اللّطيفة, هل انت مضطربًة ؟
    colombe, tu es spéciale. Open Subtitles دوف , انت مميزة
    On a tous l'âme d'un chasseur, non? colombe? Open Subtitles أنت تعرف أنه سوف يكون لكل كلب طائر له بيجي بيجي
    - Plus de colombe. Allez. Open Subtitles لم اتمكن من العثور على يمامة هيا , يا عزيزتى
    Bonjour, ma colombe. Tu fais du café pour papa l'ours ? Open Subtitles صباح الخير يا يمامتي الصغيرة أتصنعين لوالدكِ الدب كوب من القهوة؟
    Les colombes se baignent dans les ruisseaux, mais la plus belle colombe entre toutes, la belle Golfo, n'est pas encore là. Open Subtitles تستحم الحجول في الجداول لكن طائر الحجل الأفخر . . منهم جميعا
    Ma colombe! Ma colombe! Ma colombe! Open Subtitles عصفورتي الصغيرة أهلاً بكِ في منزلنا
    - Désolée de t'avoir menti, c'est juste qu'entre la colombe et l'écureuil, j'ai cru que j'étais l'Ange de la mort. Open Subtitles -أعتذرُ عن خداعي لك . الأمرُ هو أنّه بين اليمامة و السنجاب بدأتُ أشعرُ بملاك الموت.
    La seule chose au congélateur, c'est une colombe morte. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى وجدته فى الثلاجه حمامه ميته فى كيس لم تاكلى هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more