"combattez" - Translation from French to Arabic

    • تقاتل
        
    • قاتلوا
        
    • قتال
        
    • تحارب
        
    • تقاتلون
        
    • حاربوا
        
    • تحاربون
        
    • تقاتلا
        
    Si la cause pour laquelle vous combattez est une cause juste vous pouvez gagner sans violence. Open Subtitles اذا القضية التي تقاتل من أجلها قضية عادلة أنت يمْكن أنْ ترْبح بأمان
    Si vous combattez les gens qui ont causé la boucherie d'aujourd'hui, alors nous allons vous aider. Open Subtitles لو أنك تقاتل الذين تسببوا في إراقة الدماء اليوم إذاً سوف نساعدك
    Résistez et vous serez respectés par la force. combattez et vous serez récompensés par la mort. Open Subtitles قاوموا وستواجهون القوة، قاتلوا وسيحيّيكم الموت.
    Si vous voulez gagner, criez votre volonté ! Quand on vous dit d'y aller, combattez ! Open Subtitles اذا كنت تريدون الفوز ، اصرخوا باعلى اصواتكم عندما نقول انطلقوا قولوا قتال
    C'est bon pour vous le procureur, c'est bon pour la république parce que vous combattez toutes les activités terroristes. Open Subtitles ‫هذا من مصلحتك كمدعٍّ. إنّه للصالح العام ‫لأنّك تحارب كلّ أمثال هؤلاء الإرهابيين
    Si vous combattez ces trucs, alors on est du même côté. Open Subtitles اسمعي، لو أنتم يا رفاق تقاتلون هذه الأشياء فنحن جميعاً في نفس الصف ..
    Ne luttez pas pour l'esclavage, combattez pour la liberté ! Open Subtitles ايها الجنود، لا تحاربوا من أجل العبودية حاربوا من أجل الحريّة
    Si vous combattez les gens qui ont causé la boucherie d'aujourd'hui, alors nous allons vous aider. Open Subtitles لو أنك تقاتل الناس الذين تسببوا في إراقة الدماء اليوم فسوف نساعدكما
    Si vous ne combattez pas pour vos croyances, tout peut être perdu. Open Subtitles إذا كنت لا تقاتل من أجل ما تؤمن اذا الجميع يخسر من اجل احد اخر
    Vous combattez bien. Rejoignez-nous. Open Subtitles أنت تقاتل بشكل جيّد، عليك الإنضمام إلينا.
    Choisissez. Mourrez maintenant, ou combattez à mes côtés. Open Subtitles انه خياركم موتوا الأن او عيشوا و قاتلوا بجانبي
    Allez, bande d'incapables, c'est le moment que nous attendions, combattez ! Open Subtitles هيّا, أيتها الديدان الحقيرة هذه هي اللحظة التي إنتظرناها قاتلوا
    combattez ensemble, et montrer aux restaurants que nos critiques comptent! Open Subtitles قاتلوا جنبا إلي جنب، وأظهروا للمطاعم أن ناقد الطعام مهم!
    Alors combattez... Mais faites-le à la façon Hamptons. Open Subtitles ثم قتال , ولكن في هامبتون ستايل
    combattez ! Open Subtitles عد إلى هنا , قتال
    combattez. Open Subtitles قتال.
    Vous combattez la maladie en la détectant avant qu'elle ne se déclare. Open Subtitles انت تحارب المرض باكتشافه بينما ما يزال قابلاً للعلاج
    Chaque fois que vous combattez Glory, vous vous combattez vous-même. Open Subtitles كل لحظة تحارب فيها جلوري فأنت فقط تحارب نفسك ,أتري ذلك؟
    Vous combattez des monstres invisibles sans lunettes noires. Open Subtitles أنت تحارب قوى الشر التي لا يمكن لأحد منّا رؤيتها بدون نظارة شمسية
    Continuer l'attaque, jusqu'au dernier ... Rappelez-vous que vous combattez pour le Reich! Open Subtitles أكملوا هجومكم لآخر رجل فيكم وتذكروا أنكم تقاتلون من أجل الرايخ
    Vous combattez bien, dans le vieux style... mais vous m´avez causé assez d´ennuis. Open Subtitles أنتم تقاتلون جيداً بالطريقة القديمة لكنكم سببتم لي مايكفي من المتاعب
    combattez et tuez tous ceux qui détruisent la paix. Open Subtitles حاربوا واقتلوا كل من يدمر السلام.
    Attendez. Vous combattez les démons ici tout le temps, n'est-ce pas ? Open Subtitles مهلاً ، أنتم تحاربون المشعوذين هنا كل الوقت ، أليس كذلك ؟
    combattez ! Open Subtitles تقاتلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more