"combien d'argent" - Translation from French to Arabic

    • كم من المال
        
    • كم من النقود
        
    • ما مقدار المال
        
    • مقدار المال الذي
        
    • كم مقدار المال
        
    • المال التي
        
    • كم المبلغ الذي
        
    • كم النقدية
        
    • كم من الأموال
        
    • كم هو المبلغ
        
    • كمية المال
        
    • مقدار الأموال
        
    Et après tout, de Combien d'argent un homme a-t-il besoin ? Open Subtitles في نهاية المطاف كم من المال يحتاج إليه المرء؟
    Si vous avez un dollar, et que vous dépensez 50 cents, Combien d'argent vous reste-t-il ? Open Subtitles إن كان معك دولاراً وأنفقت منه 50 سنتاً كم من المال يتبقى معك؟
    Hans savait exactement Combien d'argent ces gens avaient et où ils se cachaient. Regardez. Open Subtitles هانز عرف، كم من المال عندهم وأين كانوا يخفونه ـ أنظر
    Vous savez Combien d'argent on a gaspillé dans ce truc ? Open Subtitles أتعلمين كم من النقود أنفقناها على هذا الشيء ؟
    Combien d'argent pensent-ils que les Chesnus ont ? Open Subtitles ما مقدار المال الذي يظنون أن آل تشرنس يملكونه؟
    Combien d'argent l'entreprise peut-elle faire en vendant des armes au marché noir ? Open Subtitles كم من المال ربحوا من خلال بيع أسلحة في السوق السوداء؟
    Difficile d'évaluer Combien d'argent est en jeu... Open Subtitles من الصعب القول كم من المال هو على المحك.
    Tu sais Combien d'argent les gens auraient Open Subtitles هل تعلمين كم من المال يمكن أن يحصل عليه الجميع
    Et elle savait exactement Combien d'argent elle aurait obtenu si le corps était retrouvé. Open Subtitles كانت تعرف بالضبط كم من المال ستحصل عليه إذا تم العثور على الجثة.
    Et pourquoi ne pas dire à tout le monde Combien d'argent tu as pris dans la caisse le mois dernier? Open Subtitles هل تريد اخبار الجميع كم من المال اخذت من صندوق المصروفات النثرية الشهر الماضي ؟
    Tu sais Combien d'argent on va gagner avec ce gars ? Open Subtitles أنت تعرف كم من المال سنجني من هذا الفتى ؟
    Sais-tu Combien d'argent je donne chaque année? Combien d'oeuvres caritatives sponsorise la Fondation Peabody ? Open Subtitles هل تعرفين كم من المال أبذر كل سنة ؟ كم من الجمعيات الخيرية ترعاها الشركة ؟
    Vous savez Combien d'argent vous pouvez obtenir pour une glissade et de chute? Open Subtitles أتعلمُ كم من المال يمكنكَ الحصول عليه للإنزلاق والسقوط؟
    Lizzy, descendez demander à votre père Combien d'argent va-t-il lui donner pour l'occasion. Open Subtitles ليزي، اذهبي لوالدك فالاسفل واسئليه كم من المال سيعطيها.
    David, t'as perdu Combien d'argent en voulant importer des cigares cubains ? Open Subtitles كم من المال خسرت في مخطط استيراد الدخان الكوبي؟
    Combien d'argent exactement tu as sur ce compte ? Open Subtitles كم من النقود لديك في هذا الحساب، بالضبط ؟
    De Combien d'argent parlons-nous ? Open Subtitles كم من النقود نحتاج؟
    Donc si ça passe en national, ça fera Combien d'argent ? Open Subtitles إذا سار هذا بشكل طبيعي ما مقدار المال الذي نتكلم عنه ؟
    Les gens parlent de Combien d'argent je dépense pour le 13ème arrondissement. Open Subtitles الناس يتكلمون عن مقدار المال الذي انفقته في القسم 13
    Mais j'ai besoin de savoir, maintenant que c'est calme... de Combien d'argent on parle, là ? Open Subtitles كم مقدار المال الذي نتحدث عنه ؟ وكيف تخطط للحصول عليه بعد الذي فعلوه ؟
    Vous seriez étonnés de savoir Combien d'argent on peut gagner comme ça. Open Subtitles ستصدم لمعرفة كمية المال التي نحصل عليها من كل كتلة سبانخ واحدة في وقت واحد
    Madame, si je peux demander, Combien d'argent a t-il légué à votre fille ? Open Subtitles سيدتي، ما لم تمانعي سؤالي، كم المبلغ الذي تركه لابنتك؟
    Combien d'argent a été retiré ? Open Subtitles كم النقدية تم سحب؟
    Donc, Combien d'argent vous confiez à Joint Asset Securities ? Tout. Open Subtitles كم من الأموال تحتفظان بها لدى "جوينت أسيت سيكيوريتيز"
    Combien d'argent vous ont rapporté ces activités illégales ? Open Subtitles اذا كم هو المبلغ الذي جمعته من نشاطاتك غير القانونية
    l'entendre se vanter de Combien d'argent il a autour de son poignet. Open Subtitles سماعه يتبجح عن كمية المال الذي كان يربطه بمعصمه
    Faute de connaître le taux d'épuisement de ses ressources, il est impossible de savoir Combien d'argent il reste à l'organisation, déduction faite de ses dépenses opérationnelles, et quels menus services elle a sporadiquement fournis. UN ونظرا لأننا لا نعرف معدل الإنفاق، فإننا لا نعرف مقدار الأموال المتبقية بعد قيام التنظيم بتمويل عملياته والحد الأدنى من الخدمات التي قدمها على نحو لائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more