"comité créé en application" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة المنشأة بموجب
        
    • اللجنة المنشأة عملا
        
    • اللجنة المنشأة عملاً
        
    Qu'au paragraphe 24 du dispositif de ladite résolution, le Conseil de sécurité a instamment prié tous les États de coopérer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 14 de cette même résolution, UN وأن القرار المذكور يحث في الفقرة 24 منه الدول على أن تتعاون مع اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14.
    Un autre rapport établi plus ou moins à la même date a été présenté au Comité créé en application de la Convention relative aux droits de l’enfant (Comité des droits de l'enfant). UN ٣ - وتم أيضا تقديم تقرير حديث إلى اللجنة المنشأة بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    13. Demande au Comité créé en application du paragraphe 8 de diffuser l'information qu'il jugera pertinente par l'intermédiaire des médias appropriés, moyennant notamment une meilleure utilisation de la technologie de l'information; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه أن تتيح للعموم عن طريق الوسائط الملائمة المعلومات التي ترى أنها مناسبة بما في ذلك عن طريق الاستخدام الأفضل لتكنولوجيا المعلومات؛
    Les attributions du Comité créé en application du paragraphe 3 de la présente résolution sont les suivantes : UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    Les attributions du Comité créé en application du paragraphe 3 de la présente résolution sont les suivantes : UN فيما يلي مهام اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 من هذا القرار:
    Le Gouvernement de la République de Corée est résolu à appliquer fidèlement la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité et à collaborer pleinement avec le Comité créé en application du paragraphe 12 de ladite résolution. UN :: تلتزم حكومة جمهورية كوريا بأن تنفذ بأمانة قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1718 وأن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 12 من منطوق هذا القرار.
    13. Demande au Comité créé en application du paragraphe 8 de diffuser l'information qu'il jugera pertinente par l'intermédiaire des médias appropriés, moyennant notamment une meilleure utilisation de la technologie de l'information; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه أن تتيح للعموم عن طريق الوسائط الملائمة المعلومات التي ترى أنها مناسبة بما في ذلك عن طريق الاستخدام الأفضل لتكنولوجيا المعلومات؛
    11. Prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue au Comité créé en application du paragraphe 6 ci-dessus et de prendre au Secrétariat les dispositions utiles à cette fin; UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    11. Prie le Secrétaire général d'apporter toute l'assistance voulue au Comité créé en application du paragraphe 6 ci-dessus et de prendre au Secrétariat les dispositions utiles à cette fin; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة لهذا الغرض؛
    13. Demande au Comité créé en application du paragraphe 8 de diffuser l'information qu'il jugera pertinente par l'intermédiaire des médias appropriés, moyennant notamment une meilleure utilisation de la technologie de l'information; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه أن تتيح للعموم عن طريق الوسائط الملائمة المعلومات التي ترى أنها مناسبة بما في ذلك عن طريق الاستخدام الأفضل لتكنولوجيا المعلومات؛
    28. Le Comité créé en application de la Convention a examiné les troisième et quatrième rapports périodiques de Maurice présentés en un seul document en août 2000. UN 28- نظرت اللجنة المنشأة بموجب الاتفاقية في التقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين في وثيقة واحدة في آب/أغسطس 2000.
    13. Demande au Comité créé en application du paragraphe 8 de diffuser l'information qu'il jugera pertinente par l'intermédiaire des médias appropriés, moyennant notamment une meilleure utilisation de la technologie de l'information; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه أن تتيح للعموم عن طريق الوسائط الملائمة المعلومات التي ترى أنها مناسبة بما في ذلك عن طريق الاستخدام الأفضل لتكنولوجيا المعلومات؛
    Nous nous employons par conséquent à assurer le renouvellement du mandat du Comité créé en application de la résolution 1540 du Conseil de sécurité et demeurons prêts à assumer les obligations énoncées dans ladite résolution et à aider les autres pays à faire de même. UN ولذلك نعمل جاهدين على تجديد ولاية اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 وما زلنا على استعداد للوفاء بالالتزامات الواردة في هذا القرار ومساعدة الآخرين على القيام بذلك.
    254. Conseil de sécurité — Comité créé en application de la résolution 421 (1977) du Conseil de sécurité concernant la question de l'Afrique du Sud] UN ٢٥٤ - مجلس اﻷمن - اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٤٢١ )١٩٧٧( بشأن مسألة جنوب افريقيا
    11. Prie le Comité créé en application de la résolution 864 (1993) : UN ١١ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    12. Demande aux États Membres qui détiendraient des éléments d'information concernant les vols interdits au paragraphe 4 d) ci-dessus de les communiquer au Comité créé en application de la résolution 864 (1993), pour diffusion auprès des autres États Membres; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    11. Prie le Comité créé en application de la résolution 864 (1993) : UN ١١ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    11. Prie le Comité créé en application de la résolution 864 (1993) : UN ١١ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    12. Demande aux États Membres qui détiendraient des éléments d'information concernant les vols interdits au paragraphe 4 d) ci-dessus de les communiquer au Comité créé en application de la résolution 864 (1993), pour diffusion auprès des autres États Membres; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    11. Prie le Comité créé en application de la résolution 864 (1993) : UN ١١ - يطلب إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( القيام بما يلي:
    Dans le même temps, nous avons contribué activement au lancement des travaux des organes subsidiaires pertinents du Conseil de sécurité des Nations Unies, y compris le Comité créé en application de la résolution 1718. UN وفي الوقت ذاته، ساهمنا بنشاط في إطلاق أعمال اللجان الفرعية ذات الصلة التابعة لمجلس الأمن، بما في ذلك اللجنة المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1718.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more