| 5. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe à collaborer avec: | UN | يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية: |
| Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2012 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2012 |
| Recettes obtenues pour les travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | الإيرادات المتعلقة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
| E. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'article 6 | UN | هاء- إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 |
| Le cas échéant, le Comité de supervision de l'article 6: | UN | وفيما إذا طلب إجراء هذا الاستعراض، تقوم اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بما يلي: |
| C. [Organe d'accréditation] [Comité de supervision de l'article 6] 2 9 | UN | جيم- [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] 2 10 |
| Contributions aux travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | التبرعات المتعلقة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
| Différence entre le budget alloué et les dépenses correspondant aux travaux du Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | الميزانية ناقص النفقات المتصلة بأعمال لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
| Situation financière, Comité de supervision de l'application conjointe, 2012 | UN | الحالة المالية، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، 2012 |
| Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2011 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2011 |
| 36. Rappel: Par sa décision 10/CMP.1, la CMP a créé le Comité de supervision de l'application conjointe. | UN | 36- الخلفية: أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 10/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيـذ المشترك. |
| Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2010 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010 |
| Par cette décision, le titre du Comité est devenu < < Comité de supervision de l'application conjointe > > . | UN | وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
| Réunions et activités du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
| Programme de travail du Comité de supervision de l'application conjointe pour 2006 | UN | برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
| Liste indicative des tâches du Comité de supervision de l'application conjointe pour 2007 | UN | قائمة مبدئية بمهام لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لعام 2007 |
| Une fois que le Comité de supervision de l'article 6 a décidé la suspension ou le retrait, l'entité concernée en est avisée immédiatement et par écrit. | UN | ويتم إخطار الكيان المتضرر فوراً وخطيا متى قررت اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 تعليقه أو سحبه. |
| La décision du Comité de supervision de l'article 6 en l'espèce est rendue publique. | UN | ويتاح على الملأ القرار الذي تتخذه اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بشأن حالة كهذه. |
| 4. Le Comité de supervision de l'article 6 se compose de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: | UN | 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي: |
| C. [Organe d'accréditation] [Comité de supervision de l'article 6] | UN | جيم - [هيئة الاعتماد] [اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6] |
| C. Comité de supervision de l'article 6 | UN | جيم - اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 |
| d) ++ Sont liés par le règlement intérieur du Comité de supervision de l'article 6; | UN | (د) ++ أن يلتزموا بالنظام الداخلي للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6؛ |