Surtout pas avec une vieille fille bavarde qui fume trop, boit comme un trou et s'habille comme sa mère. | Open Subtitles | تحديدا مع عانس لا تستطيع التحدث وتدخن مثل المدخنة وتشرب مثل السمكة وترتدى مثل أمها |
Je les ai entendus parler de moi. Elle est malade, comme sa mère. | Open Subtitles | لقد تحدثوا عني, سمعتهم إنها مريضة مثل أمها |
Il s'avère que c'est une alcoolo, tout comme sa mère. | Open Subtitles | و قد تبين الأمر بأنها سكيره مثل والدتها |
Elle est comme sa mère. Elle ne t'aimera jamais. | Open Subtitles | إنها تماما مثل والدتها إنها لن تحبك أبدا |
Mon fils s'abîmera bientôt dans la mélancolie. Il est comme sa mère. | Open Subtitles | سيمتلىء ولدي قريبا بالغم والحزن فهو بطبيعة الحال كأمه |
je ne cuisine pas comme sa mère. | Open Subtitles | لا شيء بإستثناء حقيقة أني لا أطهو مثل والدته |
Elle va finir comme sa mère qui est restée couchée jusqu'à sa mort. | Open Subtitles | سينتهي بها الحال مثل أمها التي ذهبت للسرير يوما ما ولم تقم منه حتى ماتت |
Elle est souvent géniale, mais parfois comme sa mère. | Open Subtitles | في أغلب الأوقات تكون طيبة لكن أحياناً تتصرف مثل أمها |
Une fille qui pourrait se débarrasser d'une douzaine de d'Harans, tout comme sa mère. | Open Subtitles | فتاه يمكنها القضاء على دزينة من الجنود الدهاريين ، مثل أمها تماماً. |
Elle veut donner la vie, comme sa mère avant elle. | Open Subtitles | تريد ان تحمل بطفلها الخاص . مثل أمها |
Oui, mais Cecily y a suivi une femme habillée comme sa mère. | Open Subtitles | نعم، بعد سيسلي لقد تتبعت المراه التي ترتدي مثل والدتها المتوفية. |
Une qui va finir comme sa mère, et l'autre qui recherche Dieu à l'arrière du bus. | Open Subtitles | واحدة سينتهي بها المطاف مثل والدتها و الاخرى تبحث عن الرب في مؤخرة باص جولة موسيقية |
Elle est plutôt froide. comme sa mère. | Open Subtitles | انها نوعا من الاسماك الباردة مثل والدتها |
Je n'ai jamais pu Ie supporter. C'est un tendre, comme sa mère. | Open Subtitles | ما لكنت اتحمله ابدا انه رقيق كأمه |
Habille-toi comme sa mère une dernière fois. | Open Subtitles | فقط أرتدى الملابس كأمه مرة واحدة أخرى |
Peut-être qu'il essayait juste d'impréssionner le gratin, comme sa mère. | Open Subtitles | حسنا، ربما كانت مجرد محاولة لكسب البعض، مثل والدته. |
Si elle est bien comme sa mère, j'aurais aimé connaître Diane. | Open Subtitles | إذا كانت تشبه أمها كما تقول أتمنى أن التقى بديان |
Fais pas attention. Il parle sans réfléchir, exactement comme sa mère. | Open Subtitles | يا له من أحمق , لا يفكّر قبل أن يتحدّث , كوالدته تماماً |
comme sa mère à 15 ans. Tout comme Rita, en fait. | Open Subtitles | فقط كأمها عندما كانت في سن 15 فقط كـ(ريتا) |
Plus elle se concentre, plus elle finira comme sa mère. | Open Subtitles | كلما أستخدمت قواها كلما أقتربت من أن ينتهي بها الحال كوالدتها |
Bates s'habille comme sa mère à nouveau ? | Open Subtitles | ماالمشكلة؟ بيتس يرتدى الملابس مثل أمه مجدداً؟ |
Ma mère m'a légué ce don, comme sa mère lui a légué avant elle. | Open Subtitles | كانت أمي تقوم بهذا من قبلي كأمّها قبلها. |