"comme si tu étais" - Translation from French to Arabic

    • كأنك
        
    • كما لو كنت
        
    • وكأنك
        
    • كأنكِ
        
    • كما لو كنتِ
        
    • وكأنكِ
        
    • كما لو أنك
        
    • مثل انك
        
    • كما لو أنكِ
        
    • كما لو انك
        
    Ok, alors passe par la porte principale, et agis comme si tu étais invité. Open Subtitles حسناً , اذاً ادخل من الباب الأمامي وتصرف كأنك تنتمي للمكان
    On te suit toutes comme si tu étais un vieux sage, mais tu es peut-être juste lunatique. Open Subtitles تعلمون، ونحن جميعا تتبع لكم حول كأنك هذه المرأة الحكيمة كبيرة، ولكن ربما كنت مجرد مجنون.
    Fais-moi une faveur. Change de fuseau horaire, comme si tu étais en avion. Open Subtitles اسدني معروفاً، اضبط الساعة المقبلة كما لو كنت على متن طائرة وغيرت النطاقات الزمنية.
    Pourquoi tu me dis ça comme si tu étais heureuse de me voir ? Open Subtitles لم تقرأيها وكأنك متحمسة لرؤيتي، أنتي تشاهدين فلماً سيئاً لكروفر على التلفاز
    comme si tu étais devenue une merveilleuse jeune femme pendant que je ne regardais pas. Open Subtitles .. كأنكِ تحوّلت إلى تلك الشابّة الرائعة عندما لم أكن أنظر إليكِ
    C'était facile. Il t'adore comme si tu étais sa propre fille. Open Subtitles كان الأمر سهلاً، الرجل يعشقك كما لو كنتِ طفلته
    Tu vols partout, sauvant les gens, comme si tu étais parfaite. Open Subtitles تحلقين بالأرجاء وتنقذين الناس وكأنكِ خير صافي من الداخل
    pour honorer cette promesse et te protéger comme si tu étais mon propre enfant. Open Subtitles حتى أقدس ذلك الوعد وأحميكِ كأنك أبنتي الصغيرة
    Tu agis comme si tu étais tout seul, mais c'est pas le cas. Open Subtitles تتصرف كأنك بمفردك في هذا العالم ولكنك لست كذلك.
    Tu parades, comme si tu étais Mr "géant sans sentiments", et tu es aussi nerveux que moi. Open Subtitles كنت أعرف أنت تتظاهر كأنك شجرة كبيرة بلا مشاعر وأنت قلق بنفس قلقي
    comme si tu étais un problème, une maladie qu'elle doit cacher. Open Subtitles كأن المشكلة فيك أنت كأنك مرض تود إخفاءه.
    Je t'aime comme si tu étais l'un de mes enfants. Open Subtitles انا احبك , و كأنك احدى بناتي حقيقة
    Tu te tiens là, connard, comme si tu étais tellement important. Open Subtitles أنت تقف عندك ايها اللعين كما لو كنت .. مهم جدا
    comme si tu étais le seul qui a résolu l'affaire Open Subtitles كما لو كنت فقط الوحيد الذي يعمل على القضية.
    Je pouvais t'entendre m'appeler, comme si tu étais juste à coté de moi. Open Subtitles . أمكنني سماعك تناديني ، كما لو كنت أمامي
    Quoi qu'il en soit, ce n'est pas comme si tu étais devenue gay d'un coup. Open Subtitles على أية حال، ليس الأمر وكأنك فجأة أصبحت مثليّة
    Tu es ma femme. Au moins, essaye de faire comme si tu étais heureuse d'être là. Open Subtitles أنت زوجتي , على الأقل حاولى أن تبدين وكأنك
    Tu es tellement fier, comme si tu étais un héro, comme si tu me soignais ! Open Subtitles سوف تكون فخورا جدا.. وكأنك بطل وكأنك عالجتني وما الى ذلك
    Est-ce que chaque garçon que tu rencontres te traite comme si tu étais le centre de l'univers ? Open Subtitles هل كل رجل تقابلينه يعاملك كأنكِ مركز الكون؟
    comme si tu étais assise là et que tu dirigeais ton petit... royaume des paralytiques. Open Subtitles كأنكِ تجلسين هناك و تحكمين مملكتك المشلوله
    Quand tu es dans les souvenirs de quelqu'un d'autre ton esprit projette une image de toi comme si tu étais vraiment là. Open Subtitles عندما تكونين في داخل ذكريات شخصٍ آخر مشاريع عقلك تكون صورة من نفسك كما لو كنتِ هناك بالفِعل
    Tu fais comme si tu étais cette bienveillante défenseuse de la justice, quand en réalité, finalement tout ce que tu veux c'est découvrir qui est ta mère. Open Subtitles أنكِ تتصرفين وكأنكِ بطلة الخير للعدالة ، بينما في الواقع في نهاية اليوم ، هذا كله بشأنك
    C'est comme si tu étais dans un terrible accident et qu'ils mettaient tous ces bandages sur toi et les gens seraient capables de voir où tu as été brisée. Open Subtitles كما لو أنك نجوت من حادث مروع و قاموا بوضع الضمادات على كل جسمك و ناس تريد ان ترى المكان الذي كُسِرت فيه
    C'est comme si tu étais physiquement incapable de dire la vérité. Open Subtitles أنها مثل انك جسديا غير قادرعلى الثقة.
    comme si tu étais parfaite. Open Subtitles كما لو أنكِ كنتِ فخر..
    Et ils voulaient t'échanger contre Malcolm, comme si tu étais un objet de troc. Open Subtitles وارادوا مبادلتك بمالكوم كما لو انك حاجه للمقايضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more