Et je ne vais pas rester là à rien faire comme toi et tous les autres, y compris Hannah. | Open Subtitles | و لن أجلس مكتوف اليدين مثلك و مثل الآخرين ، بمن فيهم هانا |
Ce n'est pas le cas car j'ai été élevé catholique comme toi, et je crois que Dieu voudrais voir cet homme mort. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس كذلك لأني تربيت كاثوليكيا تماما مثلك و آمن أن الرب يريد هذا الرجل ميت |
Et le monde s'est divisé entre les filles et les garçons, comme toi et moi | Open Subtitles | إذ انقسم العالم إلى شطرين الرجال و النساء, مثلك أنت و أنا |
On ne peut pas être tous comme toi et David. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون مثلك أنت و ديفيد |
Ils vivent, poussent, rigolent, papotinent... comme toi et moi. | Open Subtitles | أجل، إنهم يعيشون و يكبرون يضحكون و يتحدثون مثلنا |
On me croit faite en Chine comme toi et ma brosse à dents. | Open Subtitles | واعتبر بأني مصنوعه في الصين مثلك ومثل فرشة أسناني |
Mais les gens comme toi et moi, on a besoin de thérapie. | Open Subtitles | و لكن أشخاص مثلي و مثلك بحاجه إلى العلاج النفسي |
deux parents qui t'aimaient, une petite soeur qui voulait être comme toi, et pourtant, tu t'es mise du côté de Rebecca. | Open Subtitles | والدين أحبوكِ أخت صغيرة أرادت أن تكون مثلكِ " و رغم ذلك , إنحزتِ لـ " ريبيكا |
Seuls les damnés comme toi et moi peuvent encaisser ce constat. | Open Subtitles | الأشخاص المشؤمون فقط مثلي ومثلك يمكنهم تحمل هذه الحقيقة |
C'est ce qui sépare les hommes comme lui des hommes comme toi... et moi. | Open Subtitles | هذا ما يفصل الرجال مثله عن رجال مثلك و مثلي |
Et si tes parents et tes aînés avaient peur de la mort comme toi et avaient eu un lavage de cerveau? | Open Subtitles | و ماذا إن كان والديكِ و من هم أكبر منكِ كانوا يخشون الموت مثلك و أجري لهم غسيل مخ مثلك؟ |
J'ai toujours dit que j'étais pas comme toi et c'est vrai. | Open Subtitles | كنت أقول دائماً أننى لست مثلك و أنا لست كذلك |
Je ne suis pas fausse comme toi et ta princesse nerveuse du matin. | Open Subtitles | لا انا فقط لست مزيفة مثلك و اميرتك الصباحية |
Je serai décoré, comme toi et grand-père. | Open Subtitles | سأحاول أن أعود للبيت ببعض الأوسمة مثلك أنت و جدي |
Bizarrement proches, comme toi et ton chien. | Open Subtitles | ودودين بطريقة غريبة، مثلك أنت و كلبتك. |
On était très proches, comme toi et ta mère. | Open Subtitles | كنّا مقربين، مثلك أنت و أُمك هنا |
Et ils sont souvent amis, comme toi et moi. | Open Subtitles | وأغلب الأحيان, هما صديقان, مثلنا أنا وأنت |
Et je pense que quand deux personnes comme toi et moi se croisent par hasard, ça veut dire quelque chose. | Open Subtitles | و اظن أنه عندما يلتقي شخصان مثلنا صدفة هكذا أظن ان ذلك يعني شيئا ما |
Charlotte, si je viens de là où tu viens, est ce que ça fait de moi quelqu'un comme toi et Audrey ? | Open Subtitles | شارلوت، إذا أنا كنت من حيث انتي هل هذا يجعلني مثلك ومثل أودري ؟ |
J'ai honte de ma vie paresseuse quand je vois des hommes comme toi et Nikolai. | Open Subtitles | أشعر بالخزي من حياتي الكسولة عندما أرى رجالاً مثلك ومثل (نيكولاي). |
Peu importe ce qu'ils vont faire aux humains, ce n'est rien comparé à ce qu'ils vont faire aux traîtres comme toi et moi. | Open Subtitles | بالمقارنة مع ما سيفعلونه بالخونة من أمثالي و مثلك. هذا غريب. |
Elles comprennent pas que les gens comme toi et moi... ben, il nous arrive de merder. | Open Subtitles | أقصد, أنهن لا يفهمن الأشخاص مثلي و مثلك, نحن نخفق |
C'est-à-dire qu'une fille comme toi et un gars comme moi... | Open Subtitles | -أعني , فتاةٌ مثلكِ و شابٌ مثلي |
C'est bête, mais elle n'a que du mépris pour les mecs comme toi et moi. | Open Subtitles | إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره |