Je sentais que tu faisais l'amour comme une fille laide. | Open Subtitles | أتدرين، كنت أعلم أنك تمارسين الحب كفتاة قبيحة |
Tu as lésiné sur le Cadmium dans tes batteries, juste comme une fille. | Open Subtitles | لقد اقتصرت على الكادميوم في بطّاريّاتكِ تماما كفتاة |
Si tu crois que pleurer comme une fille change quelque chose. | Open Subtitles | لو كنتم تعتبروا البكاء مثل فتاة هو فعل شيئاً |
Tu viens pas. T'es trop petit et faible comme une fille. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة |
Je me souviens quand nous étions enfants il s'habillait comme une fille. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنا أطفالًا أنه كان يرتدي الملابس كالفتيات |
Tout comme une fille devais l'être avant de d'emprunter un visage. | Open Subtitles | مثل الفتاة كما كان يجب أن تكون قبل أن تأخذ وجه من القاعة |
Se couvrir le visage et crier comme une fille, j'appelle pas ça un revers ! | Open Subtitles | تحمى وجهك وتصرخ مثل بنت ليست كضربة يد خلفية. |
Et tu sais que je ne sors pas avec des filles, et maintenant que les garçons me traitent comme une fille ... | Open Subtitles | كما تعلم فأنا لا أتسكع مع الفتيات والآن وقد بدأ الشباب بمعاملتي كفتاة |
Maintenant qu'on s'est déclarés nos sentiments, tu me considères comme une fille bien. | Open Subtitles | ،بما أنّنا أعلنّا حبّنا لبعض أصبحت تراني كفتاة صالحة |
- Pourquoi ? Je t'ai vue comme une fille, pas comme une guerrière. | Open Subtitles | لقد عاملتك كفتاة بدلاً من أن أعاملك كمحاربة. |
Je ne t'ai jamais traité comme un garçon, donc ne me traite pas comme une fille. | Open Subtitles | لم أعاملك كطفل أبداً لذلك لاتعاملني كفتاة |
Il a l'air de frapper comme une fille, mais ça fait mal. - C'est ton gars, Shawn. | Open Subtitles | يبدو أنه يلكم كفتاة و لكن هذه اللكمات تؤلم |
J'ai raison, elle a tort et je vais la faire pleurer comme une fille. | Open Subtitles | أنا على حق، وهي على خطأ سأجعلها تبكي كفتاة صغيرة |
Dommage qu'elle ne t'ai pas appris à te battre comme une fille. Au fait, où est l'encapuchonné ? | Open Subtitles | سيئة للغاية أنها لم يعلمك كيفية محاربة مثل فتاة. |
En plus, comme t'écris comme une fille, j'ai pas dû la recopier. | Open Subtitles | ولم أحتاج حتى لتغيير خط يدي لأنك تكتب مثل فتاة |
Vous voulez un roi qui se cache à l'intérieur, comme une fille malade? | Open Subtitles | تريد ملكاً مختبئاً في الداخل، مثل فتاة مريضة؟ |
Vous étiez là, assis comme une fille, et n'avez pas dit un mot. | Open Subtitles | كنت جالسا هناك, وديع كالفتاة, ولم تقل كلمه واحده. |
Pourriez-vous décoller en hurlant comme une fille? | Open Subtitles | نعم، أيمكنك الطيران خارج القارب وأنت تصرخ كالفتاة |
Tu lances comme une fille! Deux fois, sans toucher la cible? | Open Subtitles | أنت تصوب كالفتاة الصغيرة, ضربتان و لم تصب هدفا صغيرا؟ |
Si on veut discuter entre filles, tu dois parler plus comme une fille. | Open Subtitles | اذا كنا سوف نقوم بالحديث كالفتيات يجب عليك التحدث مثل الفتيات |
Je l'ai menacé et il a pleuré comme une fille. | Open Subtitles | قمت بتهديده فبدأ بالبكاء والنياح مثل الفتاة |
J'ai mon père, et oncle Chuck est plutôt comme une mère, car il est comme une fille. | Open Subtitles | عِنْدي أبُّي، بالإضافة، العمّ تشوك مثل ماما، ' سبب لي يَبْدو مثل بنت. |
Rien, tu es juste comme une fille maintenant, tu prends des snacks spéciales filles pour être copine avec les meufs. | Open Subtitles | لاشيء،أنتفقط مثل الفتيات الأن إخْتياَر خاصّ الوجبات الخفيفة البناتية للذهاب إلى لتكوني فتاة |
Je ne l'ai su qu'après. Clementine était comme une fille pour moi. | Open Subtitles | ( عرفت في وقت لاحق ( كليمنتين كانت مثل أبنتي |
Sauf ton respect, Nez est comme une fille pour Howard, ce qui signifie qu'elle est comme une soeur pour moi. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب, نيز هو مثل ابنة هاوارد, ممايعني أنها كأخت لي |
À trois mois, il a subi une génitoplastie féminine et a été élevé comme une fille. | Open Subtitles | عندما أصبح عمره 3 شهور حصل عملية تأنيث الأجهزة التناسلية و تربى على أنه فتاة |
Votre mère voulait une fille, et vous a rendu responsable de la mort de votre sœur... et jusqu'à la naissance de Phoebe elle vous a élevé comme une fille. | Open Subtitles | . والدتك كانت دائما ً تُريد بنت لقد عاتبتك على موت ... التوأمتين لذا , إلى أن وُلِدَت أختك .... "فيبى " |
Personne me traite comme une fille des rues! | Open Subtitles | لن أعامل كهرة بون تانج من الشارع! |