On dirait que tu commences à te sentir chez toi ici. | Open Subtitles | اذا يبدوا انك بدأت بالشعور انك في المنزل هنا؟ |
C'est pas genre mes après midi me manquent ou quoi que ce soit, mais...tu commences à te sentir mieux ? | Open Subtitles | ليس كما أفتقد وقت الفراغ بعد الظهيرة أو أي شيء، لكن هل بدأت تشعر بتحسن ؟ |
J'entendais à peine ces saletés avant que tu commences à être en boucle avec ça. | Open Subtitles | بالكاد كنت أسمع تلك الأشياء اللعينة حتى بدأت أنتي في الحكي عنها |
Si tu commences à croire que votre mariage est vrai, ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لو بدأتِ بالتفكير في زواجكِ على أنه حقيقي، فهذا غير صحيح |
Si tu commences à paniquer et as besoin d'aide, crie. | Open Subtitles | حسنًا، لو بدأتي بالفزع وتريدين أية شيء فقط أصرخي؟ |
Quand tu commences à te reprocher des morts qui ne sont pas ta faute, tu t'engages sur une pente savonneuse que tu ne peux pas remonter. | Open Subtitles | فإذا بدأت بلوم نفسك على كل حالة وفاة لست السبب فيها فستنزلق قدماك يا صديقي في منحدر لن تستطيع الخروج منه |
Viens ici tout de suite. Tu commences à m'énerver, petit salopard. | Open Subtitles | اخرج من هناك فوراً بدأت تغضبني أيها الوغد الصغير |
Marc, tu es vraiment en rogne contre Cliff ou tu commences à douter de lui? | Open Subtitles | مارك، هل انت غاضب حقا على كليف؟ او بدأت تساورك الشكوك حوله؟ |
Je ne te jugerai pas Si vous tu commences à pleurer. | Open Subtitles | أنا لن القاضي لك إذا كنت بدأت في البكاء. |
Tu commences à lui ressembler et tu vaux mieux que ça. | Open Subtitles | بربّـك لقد بدأت تتصرّفُ مثله، أنت أفضلُ من هذا |
Si t'y tiens. Tu commences à me taper sur les nerfs. | Open Subtitles | إن كان يمكنك تحمل ذلك أنت بدأت أن تغضبيني |
Tu commences à me plaire. Ne le prends pas pour ce que ce n'est pas. | Open Subtitles | أنا بدأت في حبك, لكن لن أستمر في فعل هذا بعد الأن |
Kara, tu commences à parler plus comme une journaliste que comme une amie là. | Open Subtitles | تعلمون، كارا، كنت بدأت أن أبدو مثل الكثير مراسل وليس صديقا في الوقت الحالي. |
-Tu vois tu commences à t'y habituer. | Open Subtitles | ـ أترى ذلك ؟ لقد بدأت في التعود على الكلمة ، أنت جبان ـ لا تفعل ذلك |
Tu as l'air contente. Ne me dis pas que tu commences à apprécier de virer des gens. | Open Subtitles | تبدين سعيدة، لا تخبريني أنّك بدأت تستمتعين بطرد الناس. |
Si tu commences à chercher Gabe H. Coud, tu attireras l'attention de mauvaises personnes. | Open Subtitles | إن بدأت البحث عن "غايب آش كود" فستجلبين انتباه الأشخاص الخطأ |
Maintenant que tu réalises peut-être qu'il y a rien de tel, tu commences à devenir quelqu'un d'autre, mon amour. | Open Subtitles | وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي |
Mais ensuite, tu vois, tu commences à dire que tu es un ange et que tu as cet ordinateur à l'intérieur de a tête et je me dis : | Open Subtitles | لكن عندها، كما تعلمين، أنتِ بدأتي بالحديث عن كونكِ ملاك ولديك هذه القدرات الخارقة |
Tu commences à lui ressembler. Tu veux passer chez toi, prévenir ta famille ? | Open Subtitles | بدأتَ تبدو مثلها أتريد المرور على منزل وتفقّد عائلتك؟ |
Tu commences à accéder à ta rage, une étape vitale. | Open Subtitles | إنك تبدأ في إيجاد طريقة للوصول إلى غضبك.. |
Tu commences à avoir des couilles, Beecher. | Open Subtitles | تطلب الأمر رجولةً. أبدأت تتحلى بالرجولة, (بيتشر)؟ |
tu commences à l'humaniser. | Open Subtitles | تبدأ فى رؤيه الجانب الانسانى منهم |
Si c'est la partie de la conversation où tu commences à lister des idées comme de l'acide et une déchiqueteuse, je ne vais pas être complaisant. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان هذا هو الجزء من المحادثة عندما تبدأين في طرح الأفكار مثل الحامض ومنشار الأشجار |
Je sais ce que c'est de vouloir quelque chose tellement fort que tu commences à croire que c'est vrai. | Open Subtitles | أنا أعرف ما هو علية أن تريدي شيئا بشدة أن تبدئي في الاعتقاد بأن هذا حقيقي |
- Tu commences à m'énerver. | Open Subtitles | لقد بدأتم تثيرون أعصابي |
Mais si tu commences à geindre ou si tu nous ennuies, quel que soit l'endroit où on est, je te plante illico. | Open Subtitles | و لكن إذا حدث أن بدأتى بالشكوى ...و عمل ضجيج ...فلا يهم أينما كنا |
Tu commences à craindre que lorsque tu parviens à l'expérimenter, ça pourrait ne pas répondre aux attentes. | Open Subtitles | وتبدأ الإحساس بالخوف عندما تقترب من تحقيقه أخيراً وقد لا يرقَ إلى مستوى تطلعاتك لكن |
Elle est la même qu'il y a deux semaines, avant que tu commences à fouiner sur Facebook. | Open Subtitles | إنها نفس الشخصية من إسبوعين قبل أن تبدأي في التنقيب في صفحتها على الفيسبوك |
Tu es en retard, et ensuite tu commences à nous donner des ordres ? | Open Subtitles | تأتي متأخراً ثم تبدأ بإلقاء الأوامر علينا؟ |