Parfois, vous commencez une relation et parfois, elle vous commence. | Open Subtitles | أحياناً تبدأ أنت العلاقة وأحياناً هي التي تفعل. |
Lorsque vous commencez à passer par ces documents, ces programmes commence à baisser l'écran radar. | Open Subtitles | عندما تبدأ بتفحص هذه الوثائق، تبدأ هذه البرامج بأن تصبح غامضة. |
commencez la piqûre à mon signal dans trois, deux, un, piqûre ! | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
Mécanos, machinistes, soudeurs, ingénieurs, ... commencez avec les chefs d'équipe. | Open Subtitles | الميكانيكيين, مشغلو الآلات, اللحامين المهندسين إبدأ برؤساء الطاقم |
commencez à copier et à imprimer les bandes holographiques. | Open Subtitles | ابدأوا نسخ وطباعة الشرائط المكتوبة يدوياً. |
Et quand je vous donne le signal, vous commencez à jouer. | Open Subtitles | حسنا. عندما كنت أعطي الإشارة , كنت بدء اللعب. |
Je vous le dis, Carl, une fois que vous commencez l'exercice, vous vous sentez ces endorphines, tu ne vas pas à arrêter. | Open Subtitles | صدقني يا كارل، حالما تبدأ في ممارسة التمارين، ستشعرُ فورًا بالإندورفين |
Vous exécutez votre premier grand hack, vous commencez à vanter ... et personne ne croit que vous avez réellement fait cela. | Open Subtitles | تقوم بتنفيذ أختراقك الكبير الأول تبدأ بالتفاخر .. حوله و لا أحد في الواقع يصدق بأنك قمت بذلك |
Pourquoi vous ne commencez pas par me dire votre vrai nom ? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تبدأ بأخباري اولا عن اسمك الحقيقي ؟ |
Vous devez commencez à réfléchir à trouver un autre travail. | Open Subtitles | تحتاج أن تبدأ التفكير فى الحصول على وظيفة أخرى |
commencez la piqûre à mon signal dans trois, deux, un signal. | Open Subtitles | سيبدأ الاتصال العصبي عند اشارتي خلال 3 2 1 , ابدأ |
Quand vous vous sentez près à rejoindre les bols, commencez avec un doux ... | Open Subtitles | عندما تشعر و كأنك تنادى للإنضمام للأوعية ابدأ بـ "همم" ناعمة |
Bon, commencez par le début et n'oubliez aucun détail. | Open Subtitles | الآن، ابدأ من البداية ولا تغفل تفصيل واحد |
commencez à décharger, vite ! | Open Subtitles | تباً. هيا، لنذهب، لنذهب. إبدأ بتفريغ الحمولة. |
commencez par un litre de solution saline, à fond. Je suis déshydratée. | Open Subtitles | إبدأ بلتر من المحلول الملحي و احقنه بقوّة و ستخف الكحول بداخل جسمي |
commencez par resserrer l'étau autour de chaque membre de gang connu dans la zone proche. | Open Subtitles | ابدأوا بالبحث عن كل فرد معروف في عصابة في المنطقة الحالية |
S'ils sont clairs, commencez à les faire sortir du bâtiment. | Open Subtitles | إذا كانت واضحة، بدء التحرك لهم للخروج من المبنى. |
Maintenant commencez votre découpage et votre collage et rappellez vous: pas de gros mots. | Open Subtitles | الآن, إبدأوا بالقص و اللصق. وتذكّروا ألا تتفوّهوا بأي كلمات بذيئة. |
commencez la perfusion de Cholodine. | Open Subtitles | ابدؤوا الحقن الوريدي بالكلونيدين |
Ne commencez pas. On manque de personnel. Elle était utile. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تبدأي, موظفينا قليلون كانت لديها قيمة |
Et quand les choses deviennent ennuyeuses, c'est quand vous commencez à tuer les personnages. | Open Subtitles | وعندما تصبح الأمور مضجرة، في تلك اللحظة تبدأين في قتل الشخصيات. |
Mais arrêtez votre obsession sur son avenir, et commencez à vous soucier de sa vie. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تتوقفي عن تعديل مصيره و تبدئي بالقلق على حياته |
Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. | Open Subtitles | الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء. |
commencez par le ministère des Finances, lisez tout haut. | Open Subtitles | ابدئي بوثائق وزارة الخزانة، اقرئيها بصوتٍ مرتفع |
commencez près de la fourche. C'est un meilleur point d'accès. | Open Subtitles | اوكي,لكن ابدأي بزاوية الرجلين انها افضل منطقة للبداية |
commencez dès demain, en procédant pas à pas. | Open Subtitles | فلم لا تبدأوا غداً بوضع قدم أمام الأخرى؟ |
il est dit ici que vous commencez la démolition sur un nouveau centre commercial. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد |