Et Comment ça se passe à Cambridge ces jours-ci ? | Open Subtitles | كيف هي الأحول في كامبريدج في هذه الأيام؟ |
Comment ça se passe avec la reconstruction ? | Open Subtitles | كيف هي الأوضاع مع عملية إعادة بناء الوجه. |
Alors, Michael, dis-moi Comment ça se passe sur le front ? | Open Subtitles | حسنا "مايكل" , اخبرني كيف هي الأمور علي الجبهة؟ |
Comment ça se passe ? | Open Subtitles | كيف الأحوال تجري هناك؟ |
Comment ça se passe avec les voies respiratoires ? | Open Subtitles | كيف الوضع فيما يخص مجرى الهواء؟ |
Tu veux que ce soit sérieux ? Comment ça se fait que t'ai pas dit à ta mère qu'on était ensemble ? | Open Subtitles | كيف يعقل بأن لا تخبري والدتك بأننا نتواعد؟ |
Comment ça se passe avec ta prostitué tu t'es retrouvé mêlé à quoi ? | Open Subtitles | كيف هي الأمور مع عاهرك ذاك الذي تورطت معه |
Comment ça se passe ? | Open Subtitles | معكِ أمكِ. كيف هي الأحوال في مكانكِ الجديد؟ |
Comment ça se passe en bas ? | Open Subtitles | .. نعم .. كيف هي الأحوال عندكم بالأسفل .. |
Comment ça se passe dans ton groupe ? | Open Subtitles | لا ارءكِ كثيراً اريد أن اعرف كيف هي مجموعتك؟ |
Donc, Comment ça se passe entre toi et Malcom ? | Open Subtitles | اذا كيف هي الاوضاع بينكم انتي ومالكوم ؟ |
Alors, Michael, dis-moi Comment ça se passe sur le front ? | Open Subtitles | حسنا "مايكل" , اخبرني كيف هي الأمور علي الجبهة؟ |
Ces femmes ne passaient jamais l'aspirateur. Et Comment ça se passe au mortuaire ? | Open Subtitles | على مايبدو أن هؤلاء النساء لم تكن لديهن مساحة كافية كنت أتساءل كيف هي الأمور في المشرحة؟ |
- Comment ça se passe? | Open Subtitles | كيف الأحوال هنا ؟ |
Comment ça se passe avec la centrifugeuse ? | Open Subtitles | كيف الوضع مع جهاز الطرد المركزي؟ |
Donc, euh, Comment ça se fait que je ne t'ai jamais vu à Hester avant? | Open Subtitles | إذًا، كيف يعقل أنني لم أركِ في هيستر من قبل؟ |
Je vais vous expliquer Comment ça se passe sur Terre. | Open Subtitles | دعني أشرح لك كيف الأمور .تجريهناعلى ،الأرض. |
Comment ça se passe chez ton père ? | Open Subtitles | وكيف الأمور بينك وبين أبيك؟ |
Comment ça se passe dans votre puits de mine déserté ? | Open Subtitles | هكذا هو ذِهاب هُنَاكَ في , uh كَ، هَجرَ عمودَ لغمِ أو ما شابه ذلك؟ |
Comment ça se passe ? | Open Subtitles | ماذا كيف الامور هنا؟ |
Ta recherche d'appartement, Comment ça se passe ? | Open Subtitles | إذاً كيف تجرى إمور البحث عن شقه على أى حال |
Comment ça se passe, agent Ward ? | Open Subtitles | كيف تُبلي أيها العميل (وارد)؟ |
Caroline, bienvenue. Comment ça se passe au bureau jusque là ? | Open Subtitles | (كـارولين)، مرحبًا بك، كيف حال الأمور بالمكتب لحدّ الآن؟ |
Alors, Comment ça se passe avec le poisson? | Open Subtitles | إذاً, كيف سارت الأمور فيما يخصُ السمكة الميتة؟ |
Chin, Comment ça se passe avec Mme Shioma ? | Open Subtitles | مرحبا تشين ، كيف هو الحال مع تلك المرأة شيوما ؟ |
- Tu sais Comment ça se passe. Un briefing avec l'OTAN. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعلم كيف يتم الأمر هذا إجتماع لحلف شمال الأطلسي |
Tu sais Comment ça se passe. La petite corruption fait un long chemin. | Open Subtitles | أنت تعلم كيف يسير الأمر، الرشوة القليلة تظل طويلًا. |