Salut maman, Comment ça va ? | Open Subtitles | مرحباً أمي ، كيف حالك ؟ . إن وضعي سيء يا بني |
Nous nous assurerons de lui faire payer. Comment ça va ? | Open Subtitles | سنتأكد بأننا قبضنا عليه كيف حالك مع الامور؟ |
- Je suis le Pyrippus. - Comment ça va ? | Open Subtitles | البيريبيس" هي أنا" - كيف حالك هذا الصباح؟ |
Vous acclamez les gens. "Hé, Comment ça va, mec ? | Open Subtitles | وأن تبهج الناس "مرحباً، كيف الحال يا صاح؟" |
Je voulais voir comment tu allais. Comment ça va ? | Open Subtitles | أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟ |
J'ai appris que tu avais quitté l'hôpital. Comment ça va ? | Open Subtitles | سمعت بأنك خرجت من المستشفى ، كيف حالك ؟ |
- Comment ça va, Chef? On peut avoir la voiture pour Leezak? | Open Subtitles | كيف حالك سيدى هل نستطيع ان نحصل على سياره ليزاك |
Pour la même raison que vous. Lancer franc ! - Comment ça va ? | Open Subtitles | بسبب نفس الأسباب التى لديكِ ـ كيف حالك ؟ |
Eh bien ce n'est pas notre politique... Comment ça va aujourd'hui M.Barish ? | Open Subtitles | حسنا, هذة ليست سياستنا كيف حالك اليوم , سيد باريش؟ |
Mais c'est mon meilleur pote ! Comment ça va ? | Open Subtitles | مرحبا ً, هذا أعز أصدقائي كيف حالك ؟ |
- Hé, Daniel. - Hé, Comment ça va ? Bien. | Open Subtitles | أهلا , دانييل كيف حالك يا رجل ؟ |
- Comment ça va ? - Vous pensez que je ne vous connais pas ? | Open Subtitles | - كيف حالك يا عزيزتي أتظن بأني لا أعرف من تكون ؟ |
- Le malade, Comment ça va ? | Open Subtitles | كيف حالك أيها الفتى المريض ؟ لقد شفيت يا فان |
Je ne sais ni pourquoi, ni comment, mais quelque chose va me tuer. Comment ça va? | Open Subtitles | لا أعلم لماذا , ولا أعلم كيف ولكن شيئاً هناك بالخارج سيقتلني مرحباً , كيف حالك ؟ |
Mon client privilégié. Comment ça va ? | Open Subtitles | معتاد الطيران المفضّل لديّ كيف حالك يا رجل؟ |
Je t'avais pas vu en bas. Comment ça va, petit homme ? | Open Subtitles | انا لم أرك هناك كيف حالك ايها الرجل الصغير؟ |
Alors, Comment ça va avec Coleman ? | Open Subtitles | ذلك، كيف كل شيء، آه، كيف الحال مع كولمان؟ |
Comment ça va, à 05h00 ? | Open Subtitles | أهلا كات كيف الحال بالساعه الخامسه فجراً؟ |
Hé, Raven, Comment ça va ? | Open Subtitles | مرحباً .. رايفن .. كيف حالكِ ؟ |
Comment ça va avec votre sexy guy suicidaire? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع مثير الرجل الخاص في الانتحار؟ |
Comment ça va, vous tous ? | Open Subtitles | كيف حالكم ؟ إسمحوا لي أن أقول, قبل أن نبدأ هذا الاجتماع |
Bonjour, Roy. Comment ça va ? | Open Subtitles | ايتها الممرضة هوفمان إلى قسم طب الأطفال صباح الخير يا روي كيف تشعر |
Liane, Comment ça va entre vous et Le Monstre ? | Open Subtitles | ليان .. كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟ |
Comment ça va avec Grant depuis que vous vous montrez ensemble ? | Open Subtitles | إذا كيف الأحوال معك وغرانت منذ أن أعلنتم أنكما ثنائي؟ |
Comment ça va, ce matin ? | Open Subtitles | كيف تشعرين هذا الصباح ؟ مليئة بالحياة .. |
Le voici! Quoi de neuf, papa J.? Comment ça va? | Open Subtitles | كيف الأمور أبي جينكينز لقد اشتقت لك جداً |
OJ ! Viens voir papa. Comment ça va mon garçon ? | Open Subtitles | أو جي تعال إلى أبيك كيف حال ولدى الصغير؟ |
Comment ça va à l'association des vétérans depuis que la divulgation a été postée ? | Open Subtitles | كيف هي الأمور في المؤسسة بعد نشر التسريبات؟ |
Comment ça va, patron ? | Open Subtitles | لوبن كيف أنت الآن |
Je sais Comment ça va se passer. Vous tirez sur moi puis vous dissimulerez tout ça. C'est ça qui va se passer. | Open Subtitles | أعرف كيف يسير الأمر, تطلقون النار عليّ ثم تتسترون على ما حدث, هكذا يسير الأمر. |
- Salut Derek. Comment ça va ? - Bien, bien. | Open Subtitles | مرحباً ، ديريك كيف أحوالك جيده ، جيده |