"comment être" - Translation from French to Arabic

    • كيف أكون
        
    • كيف تكون
        
    • كيف يكون
        
    • كيف لي أن
        
    • كيف أصبح
        
    • كيف اصبح
        
    • كيف أن أكون
        
    • كيف تشعرين بكونك
        
    • كيف تصبح
        
    • كيف تكوني
        
    • كيف لنا أن
        
    • كيف لي ان
        
    • كيف يصبح
        
    • شيء عن كوني
        
    • كيف أن تكون
        
    Je ne suis pas sûr de savoir comment être heureux. Open Subtitles لست مُتأكّد من أنّني أعرف كيف أكون سعيداً.
    Ces choses m'ont sauvé la vie plus d'une fois, et je sais comment être discret quand il le faut. Open Subtitles هذه الأشياء أنقذت حياتي أكثر من مرة وأعرف كيف أكون غير واضح حين أحتاج هذا
    Sans lui, je n'aurais pas mes 2 merveilleux enfants et je ne saurais pas comment être une mère pour eux et pour les Américains. Open Subtitles لم أكن لأملك طفلين جميلين لو لم يكونوا لأجله. ولم أكن لأعلم كيف أكون أما لكلاهما و للشعب الأمريكي.
    C'est difficile de s'occuper de lui, et la page 2 sur 3 du guide comment être professeur stipule que les enfants difficiles doivent être sous traitement. Open Subtitles وفي الصفحة الثانية من الثالثة في دليل كيف تكون معلماً يقول أن أي طفل يكون صعب يتوجب علاجه
    Pas de donner un cours intensif sur comment être un faux docteur. Open Subtitles لن أقوم بالقاء محاضرة تافهة عن كيف تكون طبيبا مزيفا
    comment être assis là à regarder la télé peut être bon pour toi ? Open Subtitles كيف يكون فقط الجلوس هنا ومشاهدة التلفزيون جيد لك ؟
    J'ignore comment être... cette femme brillante de l'hologramme. Open Subtitles لا أعرف كيف أكون ذلك المرأة العبقرية التي في الثلاثي الأبعاد
    Et sans, je ne sais pas comment être l'homme duquel tu es tombée amoureuse. Open Subtitles ودون ذلك أنا لا أعرف كيف أكون الرجل الذي وقعتِ في حبه
    Je ne sais pas comment être objective quand je connais leurs réelles intentions. Open Subtitles لا أعرف كيف أكون هادفة وأنا أعرف مسعاهم الحقيقي
    J'ignore comment être sympa, vous si, dites-moi quoi dire. Open Subtitles أنا لا أعلمُ كيف أكون لطيفة، وأنتي تعلمي لذا أخبريني ماذا أقول
    J'ai vu comment tu me regardais, et je ne sais pas comment être la personne que tu as perdue. Open Subtitles أنا أرى تلك الطريقة التي تنظر بها إليَّ ولكني لا أعرف كيف أكون ذاك الشخص الذي فقدته
    Quelque part, je me suis toujours dit que je ne savais juste pas comment être un père, ni un mari. Open Subtitles على صعيد ما، لطالما قلت لنفسي أنّي أجهل كيف أكون أبًا أو زوجًا.
    Ça ne s'oublie pas comment être avocat. C'est comme le vélo. Open Subtitles أنت لا تنسى كيف تكون محامياً إنه أشبه بقيادة دراجة هوائية
    Je dois lui apprendre comment être une femme. Open Subtitles أريد ان أعلمها كيف تكون أمرأة بداخلها تقبع ملكة
    comment être chanceux sans être avec des filles ? Open Subtitles كيف تكون محظوظا عندما لا تكون مع البنات؟
    Je dois pouvoir te croire sur parole, sinon je ne sais pas comment être avec toi. Open Subtitles لا بد لي من أن تكون قادرة على يأخذك في ظاهرها، أو لا أعرف كيف يكون في هذا معك.
    comment être obéissants en désobligeant leur souverain, à qui, par les lois de Dieu, ils doivent obéir en tout ? Open Subtitles كيف يكون مطيعا عندما يحط من اصاحب السيادة الذين لقوانين الله ويجب أن تطيعهم دائما؟
    comment être ami avec quelqu'un qui est amoureux de ma femme ? Open Subtitles محال، كيف لي أن أكون صديقاً مع شخص يحب زوجتي؟
    comment être indispensable si personne ne sait que j'existe ? Open Subtitles كيف أصبح ضروريّاً إذا لم يعلم أحد بوجودي؟
    Mais je ne sais pas comment être ton amie sans te blesser. Open Subtitles لكن لا اعلم كيف اصبح صديقتك بدون ان اجرح مشاعرك
    Je suis désolée. Est-ce que j'ai oublié comment être une bonne mère ? Open Subtitles هل نسيت كيف أن أكون أماً ايضاً ؟
    C'est comment être garçon ? Open Subtitles كيف تشعرين بكونك صبياَ ؟
    comment être un meilleur receveur. Open Subtitles بل كيف تصبح لاعبًا افضل
    - Vous ne savez pas comment être mariée. - [Grogne] P... Open Subtitles أنت لا تدركين كيف تكوني زوجة ،ليس لرجل حقيقي
    comment être ensemble si la seule pensée de nous savoir mariés peut la tuer ? Open Subtitles كيف لنا أن نبقى معاً إن كانت فقط فكرة زواجنا قد تقتل أمك ؟
    comment être sûr que tu ne vas pas changer le chiffre juste pour me faire foirer ? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انك لن تغير الرقم فقط لتتلاعب بي
    Quelqu'un doit montrer à Jimmy comment être un bon grand-père. Open Subtitles شخص ما يجب أن يدع جيريمي يرى كيف يصبح جداً جيداً
    Je ne savais pas comment être une épouse. Open Subtitles لا أعرف شيء عن كوني زوجة،
    Pour redevenir roi, peut-être que tu dois te rappeler comment être un soldat. Open Subtitles أنت تعلم, ربما لتكون ملكًا من جديد عليك أن تتذكر كيف أن تكون جنديًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more