"comment quelqu'un" - Translation from French to Arabic

    • كيف لشخص
        
    • كيف شخص
        
    • كيف لأي شخص
        
    • كيف لشخصٍ
        
    • كيف لأحد
        
    • كيف يمكن لشخص
        
    • كيف يُمكن لشخص
        
    Comment quelqu'un de si obsédé par sa famille peut-il ignorer ce que fait la sienne ? Open Subtitles كيف لشخص مبدد بفكرة عائلته يكون لديه تصور ما كانت عائلته الحقيقة تفعل؟
    Comment quelqu'un du ciel a pu être en possession de notre symbole le plus sacré ? Open Subtitles كيف لشخص من قوم السماء الحصول على أكثر رمز مقدس لنا؟
    Mais... j'essaie juste de comprendre Comment quelqu'un a pu entrer chez moi. Open Subtitles أحاول اكتشاف كيف لشخص أن يدخل منزلي وحسب.
    Je me demandais Comment quelqu'un qui travaille chez un glacier - peut rester aussi mince. Open Subtitles أتعرفين ، أتسائل كيف شخص يعمل في متجر آيسكريم أن يحافظ على جماله مثلك
    Comment quelqu'un aurait pu survivre à ce crash ? Open Subtitles كيف لأي شخص ان يبقى حياً بعد هذا التصادم؟
    Je n'ai jamais su Comment quelqu'un si instruit peut être si bête. Open Subtitles لمْ أفهم قط كيف لشخصٍ مثقفٍ جداً أنْ يفعل شيئاً غبياً كهذا
    Comment quelqu'un peut-il dire quelque chose d'aussi cruel ? Open Subtitles كيف لأحد أن يقول هذا الكلام القاسي؟
    Comment quelqu'un de si jeune et en si bonne santé peut avoir une pneumonie et ne pas être plus réceptive aux antibiotiques ? Open Subtitles كيف يمكن لشخص صغير جداً وبتمام الصحة و يُصاب بإلتهاب رئوي ولا يكون أكثر استجابةً للمضادات الحيوية ؟
    Comment quelqu'un comme ça finit par travailler pour le FBI ? Open Subtitles كيف يُمكن لشخص مثل ذلك أن ينتهي به المطاف بالعمل لحساب المباحث الفيدراليّة؟
    Comment quelqu'un qui vit reclus peut se faire toucher par un canon et soit si bien pris en charge ? Open Subtitles كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع يحصل على اصابة من مدفع ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟
    Comment quelqu'un de si drôle et adorable finit avec un coloc aussi demeuré ? Open Subtitles كيف لشخص مثلك مضحك وظريف ان ينتهي به الحال مع ذلك الصديق؟
    En fait, euh, ce que je recherche ici c'estde savoir Comment quelqu'un pourrait pomper de l'air dans le système de ventilation une fois que l'unité est scellée. Open Subtitles في الواقع ما أبحث عنه هنا كيف لشخص أن يضخ هواء في نظام التهوية حال إقفال الوحدة
    Comment quelqu'un peut-il vouloir repartir dans ce pays de dingues ? Open Subtitles ولكني لا زلت أفكر كيف لشخص أن يعود إلى هناك ؟
    Parce que je me demande vraiment Comment quelqu'un avec la vie que vous avez peut m'apprendre quoi que ce soit. Open Subtitles لاني ، اتعرف ، فعلا بدأت اتعجب كيف لشخص وحياته التي اعددتها مع بعض يستطيع ان يعلمني اي شيء
    Comment quelqu'un comme vous se retrouve dans le désert ? Open Subtitles كنت أفكر، كيف لشخص مثلك أن يقرر القدوم إلى الصحراء؟
    Mais, comment, quelqu'un comme toi, qui connaissais si bien la mer, n'as pas prévu le reflux ? Open Subtitles ولكن كيف لشخص يألف البحر جيّداً ألّا ينتبه إلى وقت الجزر؟
    Comment quelqu'un de si colérique peut faire quelque chose de si doux? Open Subtitles كيف لشخص غاضب جدًّا يصنع شىء لذيذ جدًّا؟ إنها ليست دائمًا هكذا
    je ne croyais pas à ça je n'ai jamais compris Comment quelqu'un pouvait être tellement énervé à en perdre le controle total Open Subtitles أنا لا يعتقد في هذا المفهوم. أنا لم يفهم كيف شخص يمكن أن تغضب حتى أنها قد تفقد السيطرة على جميع.
    Comment quelqu'un pesant moins qu'une poule de Guinée peut être aussi terrifié? Open Subtitles كيف لأي شخص يكون وزنه أقل من دجاج غينيا مرعب لهذه الدرجة ؟
    Comment quelqu'un peut se faufiler avec un fusil dans une salle comme ça? Open Subtitles كيف لشخصٍ ما أنت يُدخل بُندُقية إلى غرفة كتلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more