"comment sais-tu" - Translation from French to Arabic

    • كيف تعرف
        
    • كيف عرفت
        
    • كيف تعرفين
        
    • كيف تعلم
        
    • كيف تعلمين
        
    • كيف علمت
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كيف عرفتي
        
    • ما أدراك
        
    • كيف علمتِ
        
    • وكيف تعرفين
        
    • كيف تعرفي
        
    • كيف عرفتى
        
    • كيف لك أن تعلم
        
    • وما أدراك
        
    Comment sais-tu qu'on va gagner ? J'ai échoué une fois à Ba Sing Sé. Open Subtitles تبدو واثقاً جداً من كل شيء كيف تعرف أننا سنفوز ؟
    Comment sais-tu que je ne serai pas le gagnant ? Impossible. Open Subtitles كيف تعرف بأني لن أكون آخر رجل يبقى للنهاية؟
    Tu n'as vu ni le meurtre ni le corps. Comment sais-tu que c'est arrivé? Open Subtitles لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟
    Comment sais-tu que je ne suis pas quelqu'un comme ça ? Open Subtitles كيف تعرفين بأنى شخصاَ من هذا النوع أو لا ؟
    Comment sais-tu qu'elle est pas ^devenue une vraie soeur ? Open Subtitles حسناً,فينس,كيف تعلم أنها لم تشاركهم وتصبح راهبة حقيقية عندما كانت هناك؟ أمور كهذه يمكن أن تحدث
    - Comment sais-tu que tes émotions... - Ne sont pas résiduelles ? Open Subtitles كيف تعلمين أن ما تشعرين به ليس عاطفه متبقيه
    Hé, Frank, Comment sais-tu qu'il s'agit d'œufs de corneille ? Open Subtitles فرانك، كيف تعرف إذا كانت هذه بيضاتُ غِربان؟
    Comment sais-tu qu'il ne l'a pas emporté ? Open Subtitles كيف تعرف انه لم يأخذ فقط معه عندما غادر؟
    Comment sais-tu que je n'appelle pas juste pour prendre des nouvelles ? Open Subtitles كيف تعرف أنني لا أتصل فقط لأعرف كيف حالك ؟
    Comment sais-tu que je n'étais pas là quand ton père t'a brûlé avec sa cigarette ? Open Subtitles كيف تعرف أننيلمأكنبجوارك.. عندما حرقك والدك بالسيجارة؟
    Comment sais-tu qu'un Français habite près de chez toi ? Open Subtitles كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك
    Euh, attend, Comment sais-tu qu'il s'agit du lancement d'un livre ? Open Subtitles حسناً إنتظري ، كيف عرفت أنها كانت حفلة إطلاق كتاب ؟
    Alors Comment sais-tu où j'ai petit-déjeuné? Open Subtitles كيف عرفت إذاً المطعم الذي أتناول إفطاري فيه؟
    Justement, Comment sais-tu si ces lampes ne sont là que pour nous faire penser qu'elles vont nous aider ? Open Subtitles تماماً, كيف تعرفين إن تلك المصابيح ليست هنا لتجعلنا نفكر فيما تستخدم؟
    Peut-être un peu, soit. Comment sais-tu ça ? Open Subtitles حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟
    Comment sais-tu que tu ne vas pas changer d'avis pour ça aussi ? Open Subtitles كيف تعرفين أنِك لن تغيري رأيك في هذا أيضاً؟
    Comment sais-tu que ce n'est pas elle ? Open Subtitles مهلاً ، كيف تعلم أنها ليست من تسعى خلفه ؟
    Comment sais-tu qu'il était mort avant l'incendie? Open Subtitles إذاً كيف تعلم إنه كان ميتاً قبل إشتعال الحريق؟
    Comment sais-tu qu'il ne va pas nous tuer? Open Subtitles مشعوذ، في منزلنا كيف تعلمين أنه لن يحاول قتلنا؟
    Comment sais-tu qu'ils n'allaient pas vraiment sauver des chats ? Open Subtitles كيف علمت بأنّهم لم يخرجوا في الحقيقة للبحث عن القطط؟
    Non. Comment sais-tu que ce ne sont pas d'autres mensonges ? Open Subtitles كيف عرفتِ أن هذه ليست مجرد المزيد من الأكاذيب؟
    Comment sais-tu ce qu'il s'est passé hier soir ? Open Subtitles كيف عرفتي ان شيءً ما حدث لي في الليلة الماضية؟
    Si je suis chez moi, Comment sais-tu si j'ai arrêté de travailler dessus ? Open Subtitles إن عدت إلى البيت ما أدراك أنني لن أتابع العمل عليها؟
    Comment sais-tu comment je prends mon café ? Open Subtitles كيف علمتِ بأنّني أشرب قهوتي هكذا ؟
    - La cabine de diffusion est là-bas. - Comment sais-tu ça ? Open Subtitles ـ الحجرة الخاصة بالإذاعة هنا ـ وكيف تعرفين ذلك؟
    Comment sais-tu que le détective ne mentait pas pour le bracelet ? Open Subtitles كيف تعرفي أن المحقق لم يكن يكذب حول السوار؟
    Comment sais-tu cela ? Open Subtitles كيف عرفتى هذا ؟
    Comment sais-tu ce qui nous attend à ces coordonnées ? Open Subtitles كيف لك أن تعلم بشأن الأمر الذي نتظرك في تلك الإحداثيات ؟
    Qui est cette femme, et Comment sais-tu qui est ma famille ? Open Subtitles من تلك المرأة؟ وما أدراك حتّى بهوية أهلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more