Comment va ma petite face de zombie, ce matin ? | Open Subtitles | كيف حال فتاتي صاحبة وجه زومبي هذا الصباح؟ |
Maintenant j'ai besoin de savoir Comment va l'homme assis à l'arrière. | Open Subtitles | كيف حال الرجل في المقعد الخلفي ،لو كنت مكانك |
Nous sommes des ganstas. Au fait, Comment va ta jambe ? | Open Subtitles | نحنُ رجال عصابات ، كيف حال رجلك بالمُناسبة ؟ |
- Je suis très touché. - Comment va Porter ? | Open Subtitles | ـ بقدر كبير ـ بالمناسبة, كيف حال بورتير؟ |
- Comment va l'inspecteur Crétin ? | Open Subtitles | ـ كيف حالك زوجك السابق ؟ المُحقق المُغفل ؟ |
Super. Comment va mon chasseur de tueur en série favori ? | Open Subtitles | في أحسن حال، كيف حال مطارد السفّاحين المفضّل عندي؟ |
- Comment va M. Scott Mueller, substitut du procureur ? | Open Subtitles | كيف حال مستر سكوت ميلر. مساعد المدعي العام. |
Au fait, Steven, Comment va ton penis depuis la derniere fois que je l'ai vu? | Open Subtitles | بالمناسبة ستيفن , كيف حال عضوك الذكريّ منذ آخر مرة رأيته ؟ |
"Comment va mon ancienne cliente préférée ?" J'ai apporté des biscuits. | Open Subtitles | أتساءل كيف حال عميلتي المفضلة السابقة؟ |
Comment va ma chère petite ? | Open Subtitles | مرحباً كيف حال سيدتي الجميلة هذا المساء ؟ |
Comment va la plus incroyable petite amie de tout l'univers ? | Open Subtitles | مهلا، كيف حال الصديقة الأكثر من رائعة في الكون كله؟ |
- Comment va notre pom pom girl ? | Open Subtitles | كيف حال مشجّعتنا ؟ حسناً , لا توجد إشارة لوجود نزيف |
Comment va la fille ? | Open Subtitles | فيه 1500 نزيل عالقين في الداخل كيف حال الفتاة؟ |
Mettez-le, s'il vous plaît. Vous voulez savoir Comment va votre patient, le joueur de hockey ? | Open Subtitles | ضعه , ضعه , من فضلك مهتم لمعرفه كيف حال مريضك, |
Comment va ta main ? | Open Subtitles | أنا متعبة جدا، لم أتمكن من التقاط أي شيء. كيف حال يدك؟ |
On n'est pas là pour parler de moi, Ma. Comment va notre pape ? | Open Subtitles | لكنّنا لسنا لنتحدّث عنّي، كيف حال أبينا؟ |
Et en parlant de saleté, Comment va mon frère ? | Open Subtitles | ، وبمُناسبة التحدث في ذلك الشأن كيف حال أخي ؟ |
Avec toi, j'ai besoin d'être plus spécifique. Comment va celle qui m'a tué ? | Open Subtitles | التحديد واجب في حالتك كيف حال تلك التي قتلتني؟ |
Comment va votre ex ? | Open Subtitles | ماذا تفعل هُنا ؟ كيف حالك رفيقك السابق ؟ |
Comment va le petit ? | Open Subtitles | لكن لا يزال الوقت مبكرا لتعلم طرق البحث القديمة. كيف هو حال الصبي الصغير؟ |
Il n'y a jamais personne sur cette voie. Comment va ta mère ? | Open Subtitles | حسناً لايوجد اي من الزحام هناك كيف هي والدتك؟ |
Et Comment va le nouveau membre de notre chère famille ? | Open Subtitles | وكيف حال الفرد الأحدث في عائلتنا العزيزة؟ |
Salut, Comment va la 51 ? Élagage ? | Open Subtitles | كيف الحال يامركز 51 ، هل تزينون الأشجار؟ |
- Comment va Franky ? | Open Subtitles | ما حال فرانكي ؟ |
Comment va la dame de fer ? | Open Subtitles | كيف حالكِ يا راكبة السيّارة الفارهة؟ |
Comment va la future mariée ? | Open Subtitles | كيف تشعر العروس بعد أن أصبحت لوحدها في البيت |
Comment va le sergent Hallebarde ? Elle va vous entendre ! | Open Subtitles | ـ إذاً، كيف تسير الأمور مع الملازمة المتعجرفة؟ |
Comment va tout le monde? | Open Subtitles | كيف يبلي الجميع ؟ |
Rien. Comment va ? | Open Subtitles | لا شئ , كيف حالكم ؟ |
Comment va ton boulot top secret super important? | Open Subtitles | ماذا عنك؟ كيف يسير عملك المهم والسرّي للغاية؟ |
Comment va ton amie ? | Open Subtitles | كيف تبلي صديقتك.. ؟ |
Je revenais de chez Milo, et j'ai eu envie de passer te voir, voir Comment va le camping. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي عائداً من بيت موليز. وفكرت أن أتطمن عليك وأن أرى كيف يجري التخييم. |