"comment vous avez fait" - Translation from French to Arabic

    • كيف فعلت ذلك
        
    • كيف فعلت هذا
        
    • كيف قمت بهذا
        
    • كيف فعلتم هذا
        
    • كيف فعلتِ
        
    • كيف صنعت
        
    • كيف فعلتم ذلك
        
    • كيف فعلتموها
        
    • كيف فعلتيها
        
    • كيف فعلتَ هذا
        
    Il est vraiment sorti de sa coquille. Je ne sais pas Comment vous avez fait. Open Subtitles لقد خرج من عزلته و أصبح أكثر ودية حقاً أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك.
    Vous souhaitiez sa mort, dites-nous Comment vous avez fait. Open Subtitles أردت موت الملك، لذلك قل لنا كيف فعلت ذلك
    Je sais pas Comment vous avez fait, mais je vous aurai ! Open Subtitles لا أعرف كيف فعلت ذلك و لكني أوعدك بأني سأقضي عليك.
    J'ignore Comment vous avez fait, mais vous ne vous en tirerez pas comme ça. Open Subtitles لا أعلم كيف فعلت هذا لكنك لن تذهب بها بعيداً
    J'ignore Comment vous avez fait, mais vous avez convaincu cinq enfants de croire a la fée des dents de nouveau. Open Subtitles والآن أنا لا أعرف كيف فعلت هذا لكنك أقنعت 5 أطفال لكى يؤمنوا بجنيــة الأسنان
    - Comment vous avez fait ? Open Subtitles كيف قمت بهذا الأمر على أيّ حال؟
    Je sais pas Comment vous avez fait ça, mais ce n'est pas ma voiture. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتم هذا لكن هذه ليست سيارتي
    Comment vous avez fait ? Open Subtitles كيف فعلتِ هذا ؟
    Je suppose que vous allez me dire Comment vous avez fait ? Open Subtitles أفترض، أنك ستخبرني كيف فعلت ذلك ؟
    Je sais Comment vous avez fait. Open Subtitles ولكن أنا أعرف كيف فعلت ذلك.
    Et je veux savoir Comment vous avez fait. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف فعلت ذلك
    Mais, je sais Comment vous avez fait. Open Subtitles ولكن، وأنا أعلم كيف فعلت ذلك.
    - Mais vous ne me direz pas Comment vous avez fait. Open Subtitles -ولكنك لن تقولى لي كيف فعلت ذلك
    Dites-moi Comment vous avez fait. Open Subtitles يمكنك ان تخبرني كيف فعلت ذلك
    Je vous demanderai bien Comment vous avez fait, mais je sais que vous ne direz rien, car je ne dirais rien. Open Subtitles كأمين للصندوق اود ان اسألك كيف فعلت هذا
    Comment vous avez fait ? Open Subtitles كيف فعلت هذا بحق الجحيم؟
    Comment vous avez fait ? Open Subtitles كيف فعلت هذا ؟
    - Alors Comment vous avez fait? Open Subtitles كيف قمت بهذا إذاً ؟
    Comment vous avez fait ça? Open Subtitles لقد فتحتِ الباب، كيف فعلتِ ... هذا ؟
    Mais Comment vous avez fait la tornade qui nous a aspirés ? Open Subtitles , الشيء الوحيد الذي لا أفهمه كيف صنعت الإعصار الذي أنزلنا ؟
    Comment vous avez fait? Open Subtitles أهلا كيف فعلتم ذلك ؟
    Je sais pas Comment vous avez fait, mais la livraison a été interceptée avant toute distribution. Open Subtitles لا أعرف كيف فعلتموها لكن شحنة كامنسكي تم الوصول إليها قبل أن يتم توزيعها
    Je ne sais pas Comment vous avez fait avec mes maigres provisions. Open Subtitles لااعرف كيف فعلتيها من القليل مما احتفظ به
    On va découvrir Comment vous avez fait ça. Open Subtitles سنكتشف كيف فعلتَ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more