Il est vraiment sorti de sa coquille. Je ne sais pas Comment vous avez fait. | Open Subtitles | لقد خرج من عزلته و أصبح أكثر ودية حقاً أنا لا أعرف كيف فعلت ذلك. |
Vous souhaitiez sa mort, dites-nous Comment vous avez fait. | Open Subtitles | أردت موت الملك، لذلك قل لنا كيف فعلت ذلك |
Je sais pas Comment vous avez fait, mais je vous aurai ! | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلت ذلك و لكني أوعدك بأني سأقضي عليك. |
J'ignore Comment vous avez fait, mais vous ne vous en tirerez pas comme ça. | Open Subtitles | لا أعلم كيف فعلت هذا لكنك لن تذهب بها بعيداً |
J'ignore Comment vous avez fait, mais vous avez convaincu cinq enfants de croire a la fée des dents de nouveau. | Open Subtitles | والآن أنا لا أعرف كيف فعلت هذا لكنك أقنعت 5 أطفال لكى يؤمنوا بجنيــة الأسنان |
- Comment vous avez fait ? | Open Subtitles | كيف قمت بهذا الأمر على أيّ حال؟ |
Je sais pas Comment vous avez fait ça, mais ce n'est pas ma voiture. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلتم هذا لكن هذه ليست سيارتي |
Comment vous avez fait ? | Open Subtitles | كيف فعلتِ هذا ؟ |
Je suppose que vous allez me dire Comment vous avez fait ? | Open Subtitles | أفترض، أنك ستخبرني كيف فعلت ذلك ؟ |
Je sais Comment vous avez fait. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف كيف فعلت ذلك. |
Et je veux savoir Comment vous avez fait. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف فعلت ذلك |
Mais, je sais Comment vous avez fait. | Open Subtitles | ولكن، وأنا أعلم كيف فعلت ذلك. |
- Mais vous ne me direz pas Comment vous avez fait. | Open Subtitles | -ولكنك لن تقولى لي كيف فعلت ذلك |
Dites-moi Comment vous avez fait. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبرني كيف فعلت ذلك |
Je vous demanderai bien Comment vous avez fait, mais je sais que vous ne direz rien, car je ne dirais rien. | Open Subtitles | كأمين للصندوق اود ان اسألك كيف فعلت هذا |
Comment vous avez fait ? | Open Subtitles | كيف فعلت هذا بحق الجحيم؟ |
Comment vous avez fait ? | Open Subtitles | كيف فعلت هذا ؟ |
- Alors Comment vous avez fait? | Open Subtitles | كيف قمت بهذا إذاً ؟ |
Comment vous avez fait ça? | Open Subtitles | لقد فتحتِ الباب، كيف فعلتِ ... هذا ؟ |
Mais Comment vous avez fait la tornade qui nous a aspirés ? | Open Subtitles | , الشيء الوحيد الذي لا أفهمه كيف صنعت الإعصار الذي أنزلنا ؟ |
Comment vous avez fait? | Open Subtitles | أهلا كيف فعلتم ذلك ؟ |
Je sais pas Comment vous avez fait, mais la livraison a été interceptée avant toute distribution. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلتموها لكن شحنة كامنسكي تم الوصول إليها قبل أن يتم توزيعها |
Je ne sais pas Comment vous avez fait avec mes maigres provisions. | Open Subtitles | لااعرف كيف فعلتيها من القليل مما احتفظ به |
On va découvrir Comment vous avez fait ça. | Open Subtitles | سنكتشف كيف فعلتَ هذا. |