"commission du développement social" - Translation from French to Arabic

    • لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية
        
    • لجنة التنمية المستدامة
        
    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    • اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية
        
    • بلجنة التنمية الاجتماعية
        
    Documents examinés par la Commission du développement social à sa cinquante et unième session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    Nous appelons la Commission du développement social à exhorter les Etats membres à : UN ندعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى حث الدول الأعضاء على ما يلي:
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثانية والخمسين
    À sa cinquante-troisième session, la Commission du développement social doit élaborer des normes pour s'attaquer à ces problèmes. UN ومن المقرر أن تضع لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين معايير مصممة لمعالجة هذه المسائل.
    La Commission du développement social n'a toujours pas de programme de travail crédible. UN وكذلك لجنة التنمية الاجتماعية فإنها لم تحدد حتى اﻵن برنامج علم موثوق.
    Commission du développement social Nations Unies • New York, 1995 UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الرابعة والثلاثين
    Le Rapporteur spécial nommé par la Commission du développement social a un rôle important à jouer dans le suivi de leur application. UN وللمقرر الخاص الذي عينته لجنة التنمية الاجتماعية دور هام يتعين عليه أن يؤديه في رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    Commission du développement social Nations Unies • New York, 1996 UN والاجتماعي تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الاستثنائية
    Le bureau de la Commission du développement social souhaitera peut-être consulter le bureau de ces commissions sur diverses modalités de coopération à cet égard. UN ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد.
    Toutes ces activités seront utiles à la Commission du développement social pour les travaux qu'elle mènera en 1999. UN ويمكن أن توفر هذه اﻷنشطة جميعها مدخلا مفيدا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩.
    Nous espérons que la Commission du développement social encouragera le partage des expériences des ONG pour changer cette réalité. UN ونحـن نأمل أن تشجع لجنة التنمية الاجتماعية تبادل خبرات المنظمات غير الحكومية لتغيير هذا الواقع.
    Consciente de la nature particulière de la tâche qui attend la Commission du développement social à sa quarante-troisième session, UN وإذ يراعي الطابع الخاص للمهمة الملقاة على عاتق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين،
    Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. UN وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    La Commission du développement social poursuivra son examen de cette question. UN وسوف تقوم لجنة التنمية الاجتماعية بالنظر في هذه المسألة.
    Le Président de la Commission du développement social était membre de droit du Bureau; UN :: وكان رئيس لجنة التنمية الاجتماعية عضواً في المكتب بحكم منصبه؛
    Contribution de la Commission du développement social à sa quarante-neuvième session UN المساهمة في لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين
    Le rapporteur spécial établirait alors des rapports de surveillance à l'intention de la Commission du développement social. UN وعندئذ، سيعد المقرر الخاص تقارير بشأن الرصد لتقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-troisième session et ordre du jour UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين
    Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-troisième session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين
    Ce dialogue pourrait peut-être avoir lieu sur une base annuelle, lors du segment de haut niveau de la Commission du développement social. UN وربما يكون من الممكن إجراء هذا الحوار على أساس سنوي خلال اجتماع الجزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية.
    :: Commission du développement social, 2008, 2009, 2010 et 2011. UN :: اجتماعات لجنة التنمية المستدامة في الأعوام 2008 و 2009 و 2010 و 2011.
    La Commission du développement social est invitée à examiner la question en 2001, Année internationale des Volontaires. UN ولجنة التنمية الاجتماعية مدعوة إلى النظر في هذه المسألة في عام 2001، السنة الدولية للمتطوعين.
    Pris note de l'exposé du Président de la Commission du développement social. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه رئيس اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    Selon nous, la responsabilité première de la mise en oeuvre du suivi du Sommet devrait être assignée à la Commission du développement social. UN نحن نرى أن المسؤولية اﻷساسية عن تنفيذ عملية متابعة نتائج مؤتمر القمة ينبغي أن تناط بلجنة التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more