"compère" - French Arabic dictionary
"compère" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Un pour le coach... un pour son compère... et un pour l'autre banane. | Open Subtitles | واحدة للمدرب .. واحدة لصديقه و واحدة من أجل الموزة الأخرى |
Et ses compère prêtres, évèques et toute la communauté Catholique le regarde, alors il a la pression. | Open Subtitles | و الذين معه قسيسين و رهبان و جميع المجتمع الكاثوليكي يأملون عليه هذا معنى أن عليه ضغط أيضاَ |
Tu devrais recevoir un putain d'oscar pour ton rôle de compère. | Open Subtitles | انت يجب ان تحصل على جائزة الاكاديمية لما تلعبه من دور المراقب |
Je vais aller le trouver. Bonne Marie, aie soin qu'on examine ce compère. | Open Subtitles | ليعتني ابن عمي سير طوبي بهذا الرجل عناية خاصة |
Ne vous inquiétez pas, le gros compère fera sa ronde plus tard. | Open Subtitles | لم أستطع المقاومة لا تقلق، سوف يأتي الرجل البدين لاحقاً |
Voyez moi comme un ami, un compère, un compagnon de lutte. | Open Subtitles | فكر بي على انني صديق أخ, و زميل في المصاعة |
Son compère, le Père Fouettard ou Pierre le Noir, un esclave, porte des pantalons colorés et un visage noir. | Open Subtitles | عندما بعض الديمقراطيين يظهرون في الوكيبديا شريكه , زارت بيت , بيتر الاسود , ولد رقيق غالبا مايصور بملابس ملونة ومكياج |
Alors tu t'es trompé de fête. - Où est ton compère ? | Open Subtitles | إذن أنت في الحفل الخطأ ، أين رفيق الجناح خاصتك؟ |
Et qui sera le compère au salon pour abuser Bank? | Open Subtitles | وبمن ستستعين لتقنين حركة بانك في المهرجان |
Oh, et dis lui aussi que j'ai trouvé le rôle du type idéal pour le compère à l'expo. | Open Subtitles | وأخبره اني وجدت الحل المناسب لشغل بانك ليلة المهرجان |
Un compère a mis 4 000 dollars sur toi, et j'ai freiné. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو أن أحرز حوالي أربع أهداف ، أتعرف؟ |
Viens, le vieux compère. Un, deux, trois ! | Open Subtitles | هيّا،أيهاالغريب،واحد،اثنان،ثلاثة .. |
Pourquoi je ne joue jamais la compère sexy ? | Open Subtitles | لماذا لا ألعب أنا دور المثيرة أبداً؟ |
"Je serai le juge et je serai le jury", dit Fury, le rusé compère. | Open Subtitles | " "أنا سأكون القاضي و لجنة التحكيم قالت الغضب الماكر . |
Je pars pour Vegas avec mon nouveau compère DJ, affronter des espions et des girls! | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى لاس فيغاس مع جاسوسي الجديد |
D'abord, j'ai fait le compère. | Open Subtitles | في البدأ، حصلتُ على عمل كصبي للنفايات. |
Un peu d'aide pour un compère déficient visuel ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تساعدي زميلاً ضعيف البصر؟ |
Donc, notre mission est de trouver un père avec qui discuter. Un compère. | Open Subtitles | حسناً ، مهمتنا أن نجد لك أب أخر لتتواصل معه شريك ... |
Mon compère et associé ce soir encore, Stu Nahan. | Open Subtitles | شريكى ثانيةً اللّيلة ستو ناهان |
Petit compère Colt a perdu sa commère et ne s'en soucie guère. | Open Subtitles | فقد كان هناك طفل صغير Colten زميله ولا يتوهم نظرة. |