"complet des" - Translation from French to Arabic

    • لسياسة
        
    • شاملة عن
        
    • كاملة عن
        
    • كاملة من
        
    • الكامل من
        
    • الكاملة من
        
    • كامل عن
        
    • الكامل للكلمات
        
    • شاملاً عن
        
    • شاملة على
        
    • الكاملة لهذه
        
    • كامل لما
        
    • الكامل لأفراد
        
    • شامل لسياسات
        
    • شامل للاحتياجات من
        
    moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités UN مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية
    moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités UN مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية
    Le présent document contient des informations relatives aux propositions visant l'alignement du cadre de programmation à moyen terme sur l'examen complet des activités opérationnelles du système des Nations Unies. UN تتضمّن هذه الوثيقة عرضاً وجيزاً لخلفية الاقتراحات الرامية إلى مواءمة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    a) Alignement du cycle du cadre de programmation à moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN مواءمة دورة الإبلاغ بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    à moyen terme sur le cycle de l'examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية مجلس التنمية الصناعية
    Examen complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية المضطلع بها في منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Ces délégations ont demandé au secrétariat de dresser un tableau complet des économies et des gains d'efficacité réels. UN وطلبت الوفود إلى اﻷمانة أن تقدم لمحة شاملة عن الوفورات في التكاليف الفعلية والتحسينات في الكفاءة.
    Le chevauchement des secteurs permettait d'obtenir un tableau complet des fonds marins. UN وحيثما تتداخل الحصدات يمكن الحصول على صورة كاملة عن قاع البحر.
    Il a été proposé que, une fois le Manuel achevé, des directives supplémentaires sur l'ensemble complet des comptes soient établies, avec la participation et la collaboration actives du Groupe de Londres. UN وأُشير إلى تمت الإشارة إلى أنه يمكنإمكانية وضع مزيد من التوجيهات بشأن مجموعة كاملة من الحسابات بعد الانتهاء من إعداد الدليل بمشاركة وتعاون فعالين من فريق لندن.
    La MINUL a accepté, comme l’a recommandé le BSCI, de dresser un inventaire complet des véhicules et d’engager une enquête à propos de ceux qui n’ont pu être trouvés. UN وأوصى المكتب، بموافقة البعثة، بالتحقق الفعلي الكامل من المركبات ومتابعة حالات المركبات المفقودة والتحقيق فيها.
    Les valeurs des forêts évaluées monétairement incluent rarement la valeur de l'éventail complet des services et des produits de l'écosystème. UN فنادراً ما تتضمن القيم النقدية للغابات القيمة الاجتماعية والاقتصادية للطائفة الكاملة من خدمات وسلع النظام الإيكولوجي.
    Au début de la révision, on ne disposait pas d'un exposé complet des motifs pour plus de 400 noms. UN وفي بداية الاستعراض، كان هناك 400 اسم تفتقر إلى بيان كامل عن حالة أصحابها.
    40. Le texte complet des déclarations faites lors du débat sur ce point de l'ordre du jour figure dans les transcriptions in extenso, non revues par les services d'édition, publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.786 à 788 et 802. UN 40- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة COPUOS/Legal/T.786) إلى T.788 وT.802).
    Le rapport contient un résumé complet des mesures prises aux niveaux national, régional et international pour que le sport contribue au développement et à la paix. UN فالتقرير يقدم عرضاً شاملاً عن كيفية تسخير الرياضة لتحقيق التنمية والسلام على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    L'utilisateur obtient alors un aperçu complet des caractéristiques du logiciel, ainsi qu'un lien externe vers le fournisseur de celui-ci. UN ثم توفَّر للمستخدم نظرة عامة شاملة على خصائص البرامجية، وكذلك وصلة خارجية إلى مقدِّم هذه البرامجية.
    Les interventions sont limitées à sept (7) minutes. Toutefois, le texte complet des déclarations peut être distribué. UN وتحدد هذه البيانات بسبع دقائق، بيد أنه يجوز تعميم النصوص الكاملة لهذه البيانات كتابة.
    Recommandation 2 : Il conviendrait que le Secrétaire général prépare un inventaire complet des activités de formation à prévoir pour pallier la pénurie de gestionnaires, de personnels d'encadrement et de techniciens spécialisés parmi les agents du Service mobile qui seront conservés. UN التوصية 2: ينبغي للأمين العام إعداد تقدير كامل لما يلزم من تدريب لتدارك النقص في المهارات الإدارية والإشرافية والفنية المتخصصة بين من سيتم استبقاؤهم من موظفي الخدمة الميدانية.
    Ce montant est calculé sur la base du déploiement complet des membres des contingents. UN كما يستند إلى افتراض إتمام النشر الكامل لأفراد الوحدات.
    Procède tous les trois ans à un examen complet des activités opérationnelles UN الاضطلاع كل ثلاث سنوات باستعراض شامل لسياسات الأنشطة التنفيذية
    Il faut mener un examen complet des besoins en effectifs pour identifier les réductions possibles au niveau des postes. UN وأشارت إلى أنه ينبغي إجراء استعراض شامل للاحتياجات من أجل تحديد أفضل توزيع للتخفيضات في الموارد من الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more