"comprends ce que" - Translation from French to Arabic

    • تفهم ما
        
    • تفهمين ما
        
    • أفهم ما
        
    • فهمت ما
        
    • أتفهم ما
        
    • أعي ما
        
    • أفهم كيف
        
    • تفهم ماذا
        
    • أسمع ما
        
    • تعي ما
        
    • أتعي ما
        
    • أتفهمين ما
        
    • أتفهّم شعورك
        
    • الآن ماهية
        
    Flic, tu comprends ce que je veux dire ? Open Subtitles لقد دمرت الأمر أيها الشرطي السيء، هل تفهم ما أتحدث عنه؟
    Mais tu comprends ce que je dis. Open Subtitles ـ أجل .لكن لا أظن إنّك تفهم ما أقوله .. إنني لا
    Mes supérieurs ont émis un ordre de tuer. Tu comprends ce que ça veut dire ? Open Subtitles رؤسائي أصدروا أمر قتل ضدّه هل تفهمين ما يعنيه ذلك؟
    J'ai 907 ans. Tu comprends ce que ça signifie? Open Subtitles عُمري 907 أعوام هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟
    Je ne dirai pas que je comprends ce que tu ressens, mais si tu me parles... j'essaierai. Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي سأحاول
    C'est plus comme, une sorte de pressentiment, tu comprends ce que je veux dire ? Open Subtitles انه أشبه بأنك تشعر انه نذير شؤم هل تفهم ما أقصده ؟ ..
    Tu comprends ce que je dis ? Open Subtitles أنت تفهم ما معنى البطاقة المجانية التي ستخرجك من السجن، صحيح؟
    Je comprends ce que tu veux dire. Open Subtitles اوه, انك الأن تقولين هذا انا يمكن تفهم ما تقولينه , كنت افهم ذلك
    Tu comprends ce que signer ce document signifie, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تفهم ما الذي يعنيه توقيع هذه الوثيقة, أليس كذلك؟
    Tu comprends ce que je dis? Open Subtitles هل تفهم ما أقوله؟ ــ نعم يا فينود
    "Summereth." "Sethummer." Tu comprends ce que je veux dire ? Open Subtitles " سوميريث " " سيثومير " هل تفهم ما اقوله ؟
    Tu comprends ce que je dis, mais tu ne peux parler qu'en coréen. Open Subtitles تفهمين ما أقوله، ولكن لا يمكنكِ سوى التحدث بالكورية.
    Dis-moi que tu comprends ce que je dis. Tu me comprends ? Open Subtitles يا إلهي, اخبريني انك تفهمين ما اقوله, هل تفهمينني؟
    Je comprends ce que ça fait, regarder quelqu'un de moins compétent se tenir là où tu tenais. Open Subtitles أنا أفهم ما هو شعور مشاهدة شخص أقل مهارة يقف مكانك
    Je comprends ce que vous dîtes... mais, chef, avec tout mon respect, c'est... c'est différent. Open Subtitles أنا أفهم ما تقصده لكن أيها الرئيس .. مع كامل احترامي
    Plus que n'importe qui, je comprends ce que vous sentez. Open Subtitles أكثر من أي شخص آخر، وأنا أفهم ما أنت تشعر.
    - Non, écoute, je sais que ça m'a pris du temps mais... maintenant je comprends ce que tu disais, sur notre besoin d'avoir un but plus important. Open Subtitles أعلم أنه استغرقني مدة , ولكنني فهمت ما قصدتيه الآن عمَّا قلتيه بشأن
    Je comprends ce que mon collègue de l'Égypte cherche à faire valoir s'agissant des paragraphes 8, 9 et 6. UN إنني أتفهم ما يحاول زميلي المصري أن يقدمه فيما يتعلق بالفقرات 8 و 9 و 6.
    Je comprends ce que tu ressens. Essaye de comprendre Je suis ici pour lui. Open Subtitles أنا أعي ما تمرّين به والرجاء أن تفهمي بأني هنا لمصلحته
    Écoute, je comprends ce que tu ressens, mais parfois je me sens sous-évalué par toi. Open Subtitles أفهم كيف تشعر لكن أحيانا أشعر بعدم تقدريك
    Tu comprends ce que je dis ? Open Subtitles هل تفهم ماذا أقول؟
    Je comprends ce que tu dis, oncle Phil, tu as raison. Open Subtitles , أنا أسمع ما تقوله خالي فيل . أنت على حق
    Tu comprends ce que je te dis? Open Subtitles هل تعي ما أقوله لك؟
    Tu comprends ce que ça veut dire ? Open Subtitles أتعي ما يعنيهِ ذلك ؟
    Tu comprends ce que je te dis ? Open Subtitles أتفهمين ما أقوله لكِ؟
    Je comprends ce que vous vous ressentez. Open Subtitles أنا أتفهّم شعورك الإدارة ممتنة لكلّ دعمك...
    Tu comprends ce que je peux ressentir. Open Subtitles لعلّك بتّ تعرف الآن ماهية ذلك الشعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more