"comprenez ce" - Translation from French to Arabic

    • تفهم ما
        
    • تفهمين ما
        
    • تدرك ما
        
    • تتفهم ما
        
    • تفهمان ما
        
    Je ne pense pas que vous comprenez ce que je dis. Open Subtitles حسنا ، انا اعتقد انك لم تفهم ما اقصد
    Est-ce que vous comprenez ce que je vous dis ? Une partie de mon âme va s'assombrir. Open Subtitles هل تفهم ما اقوله لك؟ جزء من روحي سيصبح مظلما
    Je dois écrire toutes ces idées, vous comprenez ce que je veux dire ? Open Subtitles عليّ تدوين كل تلك الأفكار الجيدة، هل تفهم ما أعنيه؟
    J'espère aussi que vous comprenez ce que la protomolécule est et ce qu'elle représente pour l'humanité. Open Subtitles وأعتقد أيضا أنك تفهمين ما هو جزيء بروتو وما يمثله للبشرية
    Pouvez-vous cligner des yeux si vous comprenez ce qu'on dit ? Open Subtitles هل يمكنك الإغماض إذا كنت تفهمين ما نقوله؟
    Vous comprenez ce que les règles de Starfleet exigent pour la suite. Open Subtitles هل تدرك ما يجب أن تقضي به قوانين "ستارفليت" عند هذه المرحلة؟
    Vous comprenez ce que ça veut dire? Open Subtitles بينما لا تزال ملتزماً بعقد. هل تفهم ما نتكلم عنه؟
    Dites-moi que vous comprenez ce que je viens de vous dire, pour qu'il n'y ait aucune erreur. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أنك تفهم ما أقوله لك، حتى لا يكون هناك أية مخاطر
    Si vous comprenez ce qui s'est passé, vous savez que je ne ferai pas ça. Open Subtitles لو كنت تفهم ما حصل هنا فستلعم أني لن أسمح بذلك
    Je ne pense pas que vous comprenez ce que vous avez créé. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم ما قمت بإنشائه
    Vous comprenez ce qu'il fait ? Open Subtitles أنت تفهم ما يحاول فعله أليس كذلك؟
    Non, non, en fait... eh bien, vous comprenez ce que je veux dire. Pourquoi n'êtes-vous pas... morts? Open Subtitles لا، لا، تفهم ما أعنيه لماذا لم تموتوا؟
    Vous n'avez pas été en Ethiopie pour travailler, vous comprenez ce que je veux dire? Open Subtitles لم تكن في "أثيوبيا" لأجل العمل، هل تفهم ما أقول؟
    Vous comprenez ce que je veux dire, Jimmy? Open Subtitles ولكن الآن ليس له حتى قبراً لأزوره الآن هل تفهم ما أقوله "جيمي"؟
    Vous avez entendu ce que j'ai dit ? Vous comprenez ce qui se passe ? Open Subtitles هل سمعت اى كلمه مما قلت هل تفهم ما حدث
    Et est-ce que vous comprenez ce qu'il va arriver à cette forêt ? Open Subtitles و هل تفهمين ما هو على وشك الحصول في هذه الغابة ؟
    Vous comprenez ce que je dis ? Open Subtitles هل تفهمين ما اقوله؟ هل تتحدثين الانجليزية؟
    Vous comprenez ce dont je parle, n'est-ce pas ? Open Subtitles تفهمين ما أتحدث عنه، أليس كذلك؟
    - Vous comprenez ce que vous dites ? Open Subtitles ألا تدرك ما تقوله ؟
    Vous comprenez ce que mon père a fait pour moi. Open Subtitles قلت بأنك تتفهم ما فعله والدى من أجلى.
    Vous comprenez ce que je dis ? Open Subtitles هل تفهمان ما أقوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more