Comprenez-moi bien, les films suivants étaient bien. | Open Subtitles | اعني لا تفهمني خطا هنا كما تعلم كانت العواقب ممتعة |
Comprenez-moi. Je ne me métamorphose pas. Je ne serais plus un acteur. | Open Subtitles | حسناً، لا تفهمني خطأ، لا وجود للتغيير، فهذا لن يفلح. |
Comprenez-moi. Je suis flatté. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكلٍ خاطىء يا رجل، أنا أُطري عليك |
Comprenez-moi bien. J'applaudis votre courage. | Open Subtitles | ولا تفهموني بشكل خاطئ، أنا أُشيد بشجاعتكم |
Comprenez-moi, j'ai perdu ma secrétaire. Je m'en fiche. | Open Subtitles | أرجو أن تتفهم الوضع، أنا فقدتُ خدمات سكرتيرتي |
Comprenez-moi, je n'ai jamais parrainé personne avant cela. | Open Subtitles | ارجوك افهمني أنا ما كُنْتُ أبداً قادر إلى المولى قبل ذلك. |
Comprenez-moi je vous en prie, le suicide est ma dernière option. | Open Subtitles | تفهموا ذلك من فضلكم كان الإنتحار خياري الوحيد |
Comprenez-moi bien : je ne laisserai pas un enfant innocent se faire tuer. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي ,أنا لم أقف وأري طفل برئ مقتول من قبل |
Comprenez-moi bien, elle avait plein d'attention de clients riches et fous... | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ لكن كانت تحصل علي الكثير من الاهتمام من العملاء الاغنياء جدا |
Comprenez-moi bien, je ne suis pas mieux que mes voisins. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ انا لستُ افضل من جيراني |
Comprenez-moi bien, je me fous du destin de ces petites bêtes poilues. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكلٍ خاطئ لا أكترث بالحيوانات الصغيرة، لكنني لا أستطيع فهمَ |
Vous n'êtes pas une traduction anhing je lui dis: Qui signifie que vous totalement Comprenez-moi, mec. | Open Subtitles | إنّكَ لا ترجم أيّاً ممّا أقوله له ممّا يعني أنّكَ تفهمني تماماً |
- Partirai ? Comprenez-moi, Mark. | Open Subtitles | مارك, لا تفهمني خطأ |
Benny, Comprenez-moi. | Open Subtitles | بيني لا تفهمني بشكل خاطئ |
Comprenez-moi bien, j'adore les mecs. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تفهموني غلط لكني أحب الرجال |
Comprenez-moi bien : s'ils vous descendent, utilisez votre radio. | Open Subtitles | الآن لا تفهموني خطأ لو سقطتم، استخدموا المذياع |
C'était un incident isolé. Comprenez-moi. Ils représentaient un danger. | Open Subtitles | تلك كانت حادثة منعزلة, انت يجب ان تتفهم بان هؤلاء المتحولين هم خطيرين جدا |
Comprenez-moi, c'est une situation délicate. | Open Subtitles | أرجو أن تتفهم المأزق الذي أنا فيه. |
Comprenez-moi Commandant McGarrett. | Open Subtitles | (افهمني أيها القائد (مكغاريت ،إن مات هؤلاء الناس فهذا يقع على عاتقك |
Vous allez me prendre pour un fou, mais Comprenez-moi. Votre fille, Callie, est toujours ici. | Open Subtitles | ستظننيمجنوناً, لكن افهمني |
- Comprenez-moi, mademoiselle, je ne peux pas mettre ça sur papier. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب أن تفهموا أنني لا أستطيع كتابة هذا عى الورق |
Comprenez-moi bien. | Open Subtitles | ، لا تسئ فهمي من فضلك ... لا أحاول أن أنتقد شقتك |
Comprenez-moi bien, j'aimais vraiment Dom. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لقد أحببتُ (دوم) أكثر من أيّ أحد |
Comprenez-moi bien. Il ya 12 étapes. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي ستكون هناك 12 خطوة |