La position du compte spécial de la Mission d'UNAVEM III est très insuffisante du fait de l'expansion inattendue de la Mission. | UN | وأضاف قائلا إن رصيد الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا منخفض جدا نتيجة للتوسع المفاجئ في البعثة. |
À déduire: Solde inutilisé du compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Il y a donc actuellement un solde de trésorerie de 25 266 000 dollars dans le compte spécial de la MINUHA. | UN | وعليه، يوجد حاليا رصيد نقدي قدره 000 266 25 دولار في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في هايتي. |
Le Secrétaire général recommande que ces dépenses soient financées par des contributions volontaires que les États Membres verseraient à un compte subsidiaire du compte spécial de la FORPRONU créé à cette fin. | UN | ويوصى أيضا بأن تمول هذه التكلفة من التبرعات التي تقدمها الدول اﻷعضاء الى الحساب الفرعي التابع للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والمنشأ لهذا الغرض. |
a) Ouverture d'un compte spécial de la MINUS, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses concernant la Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان بغرض حصر الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛ |
compte spécial de la Force d'urgence des Nations Unies (FUNU) (1956) | UN | الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة 1956 |
Le compte spécial de la MINUSIL restera ouvert jusqu'à réception des contributions non acquittées et des autres sommes à recevoir, à moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement. | UN | وسيظل الحساب الخاص ببعثة الأمم المتحدة في سيراليون مفتوحا إلى أن تحصل الأنصبة غير المسددة وغيرها من حسابات القبض، ما لم تتخذ الجمعية العامة قرارا آخر. |
Ce montant a été comptabilisé en recettes accessoires au compte spécial de la MINUBH | UN | وقد قيدت هذه المبالغ على أنها إيرادات متنوعة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
À déduire : Solde inutilisé du compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Les sommes remboursées sont portées au crédit du compte spécial de la MINUBH au titre des recettes diverses. | UN | وقد قيد المبلغ المسترد في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بوصفه إيرادات متنوعة. |
À déduire : Solde inutilisé du compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda | UN | مطروحا منها: الرصيد غيـــر المنفق في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
Néanmoins, les soldes inutilisés du compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) sont pratiquement épuisés. | UN | بيد أن اﻷرصدة غير الملتزم بها من الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا قد استنزفت تقريبا. |
Un montant de 277 915 150 dollars, prélevé sur la somme de 482 460 550 dollars préalablement mise en recouvrement auprès des États Membres par l'Assemblée, a donc été inscrit au compte spécial de la MINUSS. | UN | ومن مبلغ 550 460 482 دولارا الذي قسمّته الجمعية كأنصبة مقررة فيما بين الدول الأعضاء، اُستخدم مبلغ 150 915 277 دولارا في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Le produit de ces ventes sera inscrit au compte spécial de la Mission, à la rubrique Recettes diverses; | UN | وستقيد الحصائل الناجمة من التصرف التجاري في موجودات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور لصالح الحساب الخاص لبعثة المراقبين كإيرادات متنوعة؛ |
73. Le solde du compte spécial de la MINUAR est actuellement de 63 millions de dollars. | UN | ٧٣ - ويبلغ رصيد الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا،٦٣ مليون دولار حاليا. |
21. Au 15 juillet 1993, les arriérés de contributions au compte spécial de la FINUL pour la période allant de la date de création de la Force au 31 juillet 1993 se chiffraient à 228,7 millions de dollars. | UN | ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار. |
42. Le compte spécial de la FORPRONU a un solde créditeur de 100 millions de dollars environ. | UN | ٤٢ - ويبلغ الرصيد الدائن للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٠٠ مليون دولار تقريبا. |
a) L'ouverture d'un compte spécial de la MINUCI, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses concernant la Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لحساب الإيرادات الواردة وما يصرف من نفقات بخصوص البعثة؛ |
a) L'ouverture d'un compte spécial de la MINUCI, pour y comptabiliser les recettes et les dépenses concernant la Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار يكون الغرض منه القيام بالمعالجة المحاسبية للإيرادات الواردة إلى البعثة والتكاليف التي تكبدتها؛ |
compte spécial de la Force d'urgence des Nations Unies (FUNU), 1956 | UN | الحساب الخاص لقوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة، 1956 |
Par ailleurs, à la même date, elle avait un emprunt en cours de 4 millions de dollars contracté auprès du compte spécial de la Force de protection des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان على البعثة في التاريخ نفسه قرض غير مسدد قدره 4 ملايين دولار أخذ من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية. |
Le montant de 533 100 dollars, représentant le produit de la vente, a été crédité à la rubrique Recettes diverses du compte spécial de la MANUTO. | UN | وقُيد مبلغ 100 533 دولار، الذي يمثل عائدات المبيع، في الحساب الخاص ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية في إطار الإيرادات المتنوعة. |
Pour la même période, le montant total des contributions au compte spécial de la MANUH mises en recouvrement et non acquittées s'est élevé à 19,2 millions de dollars. | UN | وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار. |