Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 85, 118 et 128. | UN | 81 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 85 و 118 و 128. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 41, 118 et 128. | UN | 82 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 41 و 118 و 128. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/68/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 9 et le point 136. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترَح في الوثيقة A/BUR/68/1، مع مراعاة قراراته بشأن البند 9 والبند 136. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/66/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 87, 122 et 136. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 87 و 122 و 136. |
133. Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet des points 109 et 131. | UN | 133 - قرر المكتب أن يوصي بأن تحال البنود كما هو مقترح، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 109 و 131. |
et de la décolonisation Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 61, 120 et 132. | UN | 115 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 61 و 120 و 132. |
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises relatives aux points 82, 112, et 121. | UN | 62 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في اعتباره المقررات المتخذة بشأن البنود 82 و 112 و 121. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/67/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 117 et 131. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/67/1، مع مراعاة مقرراته بشأن البند 117، والبند 131. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 62, 64,118 et 128. | UN | 83 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 62 و 64 و 118 و 128. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 66, 118 et 128. | UN | 84 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشا، البنود 66 و 118 و 128 |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 118 et 128. | UN | 85 - توصي اللجنة بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البندين 118 و 128. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre A, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 19 et 41. | UN | 15 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة في جدول الأعمال المؤقت البنود الواردة تحت العنوان ألف، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البندين 19 و 41. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/68/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 89, le point 123 et le point 136. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترَح في الوثيقة A/BUR/68/1، مع مراعاة قراراته بشأن البند 89 والبند 123 والبند 136. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/68/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 54, le point 123 et le point 136. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترَح في الوثيقة A/BUR/68/1، مع مراعاة قراراته بشأن البند 54 والبند 123 والبند 136. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/66/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 61, 122 et 136. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 61 و 122 و 136. |
135. Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet des points 109 et 131. | UN | 135 - قرر المكتب أن يوصي بأن تحال البنود كما هو مقترح، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 109 و 131. |
Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet du point 65. | UN | 113 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبند 65. |
Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises relatives aux points 40, 112 et 121. | UN | 63 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في اعتباره المقررات المتخذة بشأن البنود 40 و 112 و 121. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/67/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 65, 117 et 131. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/67/1، مع مراعاة مقرراته بشأن البند 65، والبند 117، والبند 131. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 150 et 164 à 169. | UN | 84 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان طاء، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبند 150 والبنود من 164 إلى 169. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale la répartition proposée des questions inscrites à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 87, 122 et 136. | UN | 93 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في الاعتبار المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 87 و 122 و 136. |
compte tenu des décisions prises en 1993 et 1996 par la Cour suprême (Unni Krishnan; M. C. Mehta c. | UN | ووفقا للحكمين الصادرين عن المحكمة العليا في عام 1993 وعام 1996 (قضية أوني كريشنان؛ وقضية م. ك. |
6. Le Comité est invité à adopter l'ordre du jour provisoire cidessus, établi par le secrétariat compte tenu des décisions prises par la Conférence des Parties à sa huitième session. | UN | 6- سيعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على اللجنة لكي تعتمده، وهذا الجدول أعدته الأمانة على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
Le Bureau décide en outre de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 115, 124 b), 130, 131 et 166 à 176. | UN | 60 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة في إطار العنوان طاء، واضعة في الاعتبار القرارات المتخذة بخصوص البندين 115 و 124 (ب) والبنود 130 و 131 و 166 إلى 176. |
Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/58/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 130, 165, 167 et 168. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو الوارد في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ فيما يتعلق بالبنود 130، و 165، و 167، و 168. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 39 et 60. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارين المتخذين بشأن البندين 39 و 60. العنوان جيم |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 144 et 167 à 172. | UN | 45 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان طاء، آخذة في الحسبان القرارات المتخذة بشأن البنود 144 ومن 167 إلى 172. |