"compte tenu des décisions prises" - Translation from French to Arabic

    • مع مراعاة القرارات المتخذة
        
    • مع مراعاة قراراته
        
    • مع مراعاة ما تَقرَّر
        
    • أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة
        
    • آخذا في الحسبان القرارات المتخذة
        
    • واضعا في اعتباره المقررات المتخذة
        
    • مع مراعاة مقرراته
        
    • آخذة في الحسبان المقررات المتخذة
        
    • واضعا في الاعتبار المقررات المتخذة
        
    • ووفقا للحكمين
        
    • أساس المقررات ذات الصلة التي
        
    • واضعة في الاعتبار القرارات المتخذة
        
    • مع مراعاة القرار المتخذ
        
    • مع مراعاة القرارين المتخذين
        
    • آخذة في الحسبان القرارات المتخذة
        
    Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 85, 118 et 128. UN 81 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 85 و 118 و 128.
    Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 41, 118 et 128. UN 82 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 41 و 118 و 128.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/68/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 9 et le point 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترَح في الوثيقة A/BUR/68/1، مع مراعاة قراراته بشأن البند 9 والبند 136.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/66/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 87, 122 et 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 87 و 122 و 136.
    133. Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet des points 109 et 131. UN 133 - قرر المكتب أن يوصي بأن تحال البنود كما هو مقترح، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 109 و 131.
    et de la décolonisation Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 61, 120 et 132. UN 115 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 61 و 120 و 132.
    Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises relatives aux points 82, 112, et 121. UN 62 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في اعتباره المقررات المتخذة بشأن البنود 82 و 112 و 121.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/67/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 117 et 131. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/67/1، مع مراعاة مقرراته بشأن البند 117، والبند 131.
    Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 62, 64,118 et 128. UN 83 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 62 و 64 و 118 و 128.
    Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 66, 118 et 128. UN 84 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشا، البنود 66 و 118 و 128
    Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet des points 118 et 128. UN 85 - توصي اللجنة بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البندين 118 و 128.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre A, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 19 et 41. UN 15 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البنود الواردة في جدول الأعمال المؤقت البنود الواردة تحت العنوان ألف، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البندين 19 و 41.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/68/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 89, le point 123 et le point 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترَح في الوثيقة A/BUR/68/1، مع مراعاة قراراته بشأن البند 89 والبند 123 والبند 136.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/68/1, compte tenu des décisions prises concernant le point 54, le point 123 et le point 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترَح في الوثيقة A/BUR/68/1، مع مراعاة قراراته بشأن البند 54 والبند 123 والبند 136.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/66/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 61, 122 et 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 61 و 122 و 136.
    135. Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet des points 109 et 131. UN 135 - قرر المكتب أن يوصي بأن تحال البنود كما هو مقترح، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 109 و 131.
    Le Bureau décide de recommander la répartition proposée des questions, compte tenu des décisions prises au sujet du point 65. UN 113 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبند 65.
    Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises relatives aux points 40, 112 et 121. UN 63 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في اعتباره المقررات المتخذة بشأن البنود 40 و 112 و 121.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/67/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 65, 117 et 131. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/67/1، مع مراعاة مقرراته بشأن البند 65، والبند 117، والبند 131.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 150 et 164 à 169. UN 84 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان طاء، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبند 150 والبنود من 164 إلى 169.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale la répartition proposée des questions inscrites à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 87, 122 et 136. UN 93 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، واضعا في الاعتبار المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 87 و 122 و 136.
    compte tenu des décisions prises en 1993 et 1996 par la Cour suprême (Unni Krishnan; M. C. Mehta c. UN ووفقا للحكمين الصادرين عن المحكمة العليا في عام 1993 وعام 1996 (قضية أوني كريشنان؛ وقضية م. ك.
    6. Le Comité est invité à adopter l'ordre du jour provisoire cidessus, établi par le secrétariat compte tenu des décisions prises par la Conférence des Parties à sa huitième session. UN 6- سيعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على اللجنة لكي تعتمده، وهذا الجدول أعدته الأمانة على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Le Bureau décide en outre de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les questions figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 115, 124 b), 130, 131 et 166 à 176. UN 60 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة في إطار العنوان طاء، واضعة في الاعتبار القرارات المتخذة بخصوص البندين 115 و 124 (ب) والبنود 130 و 131 و 166 إلى 176.
    Le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/58/1, compte tenu des décisions prises concernant les points 130, 165, 167 et 168. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود على النحو الوارد في الوثيقة A/BUR/58/1، مع مراعاة القرار المتخذ فيما يتعلق بالبنود 130، و 165، و 167، و 168.
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), compte tenu des décisions prises concernant les points 39 et 60. UN وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين)، مع مراعاة القرارين المتخذين بشأن البندين 39 و 60. العنوان جيم
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre I, compte tenu des décisions prises s'agissant des points 144 et 167 à 172. UN 45 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان طاء، آخذة في الحسبان القرارات المتخذة بشأن البنود 144 ومن 167 إلى 172.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more