Son site Internet contient une section spéciale concernant l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبالموقع الشبكي للمجلس قسم خاص عن الأمم المتحدة. |
Depuis 1982, l'organisation informe continuellement des jeunes concernant l'Organisation des Nations Unies, ses objectifs ses travaux et ses réalisations. | UN | منذ عام 1982، دأبت المنظمة باستمرار على إبلاغ الشباب عن الأمم المتحدة وغاياتها وأعمالها وإنجازاتها. |
Comme indiqué dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | كما ورد في تقرير المجلس عن الأمم المتحدة |
Les questions susmentionnées n'incluent pas les nombreux programmes et activités de l'EI concernant l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées dans les régions. | UN | ولا تشمل البنود المذكورة أعلاه أنشطة المنظمة وبرامجها العديدة المتعلقة بالأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في المناطق. |
a) Augmentation de l'utilisation, par les organes de presse et d'autres acteurs, des informations et des produits multimédias connexes concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات والمنتجات الإعلامية متعددة الوسائط المتعلقة بالأمم المتحدة |
Le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant l'Organisation des Nations Unies et l'Université des Nations Unies sont publiés, respectivement, dans les volumes I et IV. | UN | وسيتم إصدار التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وتقريــر مجلــس مراجعــي الحسابات بشأن اﻷمم المتحــدة وجامعـة اﻷمم المتحدة، باعتبارهما المجلد اﻷول والمجلد الرابع، على التوالي |
II. QUESTIONS DE PROGRAMMATION ET DE COORDINATION concernant l'Organisation des Nations UNIES ET LE SYSTÈME DES | UN | مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة |
a) Utilisation accrue par les organismes de presse et autres utilisateurs des informations et autres renseignements concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات عن الأمم المتحدة |
a) Utilisation accrue par les organismes de presse et autres utilisateurs des informations et autres renseignements concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات عن الأمم المتحدة |
Il s'agira notamment de tirer parti des possibilités offertes par les technologies de l'information et des communications, notamment l'Internet, la publication de pages sur le Web et les vidéoconférences, pour atteindre des publics plus vastes, encourager leur interaction avec l'Organisation et leur permettre d'accéder plus facilement aux informations concernant l'Organisation des Nations Unies et les questions mondiales. | UN | ويشمل هذا اغتنام الفرص التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الإنترنت، والإذاعة عن طريق شبكة الإنترنت وعقد المؤتمرات باستخدام الفيديو، والوصول إلى جماهير أعرض، وتشجيع تفاعلها مع المنظمة وتعزيز وصولها إلى المعلومات عن الأمم المتحدة والقضايا العالمية. |
a) Utilisation accrue par les organismes de presse et autres utilisateurs des informations et autres renseignements concernant l'Organisation des Nations Unies. | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات عن الأمم المتحدة |
Il s'agira notamment de tirer parti des possibilités offertes par les technologies de l'information et des communications, notamment l'Internet, la publication de pages sur le Web et les vidéoconférences, pour atteindre des publics plus vastes, encourager leur interaction avec l'Organisation et leur permettre d'accéder plus facilement aux informations concernant l'Organisation des Nations Unies et les questions mondiales. | UN | ويشمل هذا اغتنام الفرص التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الإنترنت، والإذاعة عن طريق شبكة الإنترنت وعقد المؤتمرات باستخدام الفيديو، والوصول إلى جماهير أعرض، وتشجيع تفاعلها مع المنظمة وتعزيز وصولها إلى المعلومات عن الأمم المتحدة والقضايا العالمية. |
a) Utilisation accrue par les organismes de presse et autres utilisateurs des informations et autres renseignements concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات عن الأمم المتحدة |
a) Augmentation de l'utilisation, par les organes de presse et d'autres acteurs, des informations et des produits multimédias connexes concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات والمنتجات الإعلامية متعددة الوسائط المتعلقة بالأمم المتحدة |
a) Augmentation de l'utilisation, par les organes de presse et d'autres acteurs, des informations et des produits multimédias connexes concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات والمنتجات الإعلامية المتعددة الوسائط المتعلقة بالأمم المتحدة |
a) Augmentation de l'utilisation, par les organes de presse et d'autres acteurs, des informations et des produits multimédias connexes concernant l'Organisation des Nations Unies | UN | (أ) زيادة استخدام الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للأنباء والمعلومات والمنتجات الإعلامية المتعددة الوسائط المتعلقة بالأمم المتحدة |
Le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant l'Organisation des Nations Unies, le Centre du commerce international et l'Université des Nations Unies font l'objet, respectivement, des volumes I, III et IV. | UN | ويجري العمل ﻹصدار التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻷمم المتحدة ومركز التجارة الدولية، وجامعة اﻷمم المتحدة باعتبارها المجلدات اﻷول والثالث والرابع على التوالي. |
Le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant l'Organisation des Nations Unies, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et l'Université des Nations Unies sont publiés, respectivement, dans les volumes I, II et IV. | UN | ويجـري العمـل ﻹصـدار التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻷمم المتحدة وعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، وجامعة اﻷمم المتحدة باعتبارها المجلدات اﻷول والثاني والرابع على التوالي. |
Le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes concernant l'Organisation des Nations Unies, le Centre du commerce international et l'Université des Nations Unies font l'objet, respectivement, des volumes I, III et IV. | UN | ويجري العمل ﻹصدار التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻷمم المتحدة ومركز التجارة الدولية، وجامعة اﻷمم المتحدة باعتبارها المجلدات اﻷول والثالث والرابع على التوالي. |
QUESTIONS DE PROGRAMMATION ET DE COORDINATION concernant l'Organisation des Nations UNIES | UN | مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة |
3. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies | UN | ٣ - مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة. |