Afin que l'examen en soit facilité, les rapports doivent être aussi concis que possible. | UN | ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلا لاستعراضها. |
108. De nombreuses délégations ont souligné qu'il fallait que le plan à moyen terme soit aussi concis que possible. | UN | ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان. |
108. De nombreuses délégations ont souligné qu'il fallait que le plan à moyen terme soit aussi concis que possible. | UN | ١٠٨ - وشدد كثير من الوفود على ضرورة أن تكون الخطة المتوسطة اﻷجل موجزة قدر اﻹمكان. |
10. Les rapports et la documentation supplémentaire devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. | UN | 10- وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة (الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية) في شكل مختصر قدر الإمكان. |
10. Les rapports et la documentation supplémentaire devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. | UN | ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
Il en résulte d'une façon générale des documents plus courts et plus concis que les rapports traditionnels longs et détaillés sur l'environnement. | UN | وفي الغالب تكون نواتج الإبلاغ أقصر وأكثر إيجازاً من التقارير البيئية التقليدية الشاملة والمطولة. |
10. Afin que l'examen en soit facilité, les rapports doivent être aussi concis que possible. | UN | 10- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها. |
10. Pour faciliter leur examen, il faut que les rapports soient aussi concis que possible. | UN | ٠١ - ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها. |
Pour faciliter leur examen, il faut que les rapports soient aussi concis que possible. | UN | ]٠١- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلاً لاستعراضها. |
10. Afin que l'examen en soit facilité, les rapports doivent être aussi concis que possible. | UN | ٠١- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها. |
10. Pour faciliter leur examen, il faut que les rapports soient aussi concis que possible. | UN | ٠١- ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الامكان تسهيلا لاستعراضها. |
:: Les organisations non gouvernementales, les institutions nationales chargées des droits de l'homme ou autres entités ont la possibilité de présenter d'autres rapports de suivi; ces documents doivent être aussi concis que possible et ne pas dépasser 3 500 mots. | UN | :: يمكن للمنظمات غير الحكومية، أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو المنظمات الأخرى أن تقدم تقارير بديلة، ويجب أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان وألا تتجاوز الحد الأقصى البالغ 500 3 كلمة. |
Elles précisent en particulier que les rapports devraient être aussi concis que possible : les rapports initiaux ne devraient pas dépasser 100 pages et les rapports périodiques, 70 pages. | UN | وتشير بوجه خاص إلى أن التقارير ينبغي أن تكون موجزة قدر الإمكان: فينبغي ألا تتعدى التقارير الأولية 100 صفحة، وينبغي ألا تتعدى التقارير الدورية 70 صفحة. |
32. D'après les directives contenues dans la décision 11/COP.1, les rapports nationaux doivent être aussi concis que possible afin d'en faciliter l'examen. | UN | 32- وتشترط المبادئ التوجيهية الواردة في المقرر 11/م أ-1 أن تكون هذه التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها. |
14. Les rapports des grandes commissions doivent être aussi concis que possible et, sauf dans des cas exceptionnels, ne doivent pas contenir de résumé des débats. | UN | 14 - تكون تقارير اللجان الرئيسية موجزة قدر الإمكان وألا تشتمل على تلخيص للمناقشات إلا في حالات استثنائية. |
26. Les directives contenues dans la décision 11/COP.1 indiquent que les rapports doivent être aussi concis que possible afin d'en faciliter l'examen. | UN | 26- وتشير المبادئ التوجيهية الواردة في المقرر 11/م أ-1 إلى أنه ينبغي أن تكون التقارير موجزة قدر الإمكان تسهيلاً لاستعراضها. |
10. Les rapports et la documentation supplémentaire devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. | UN | ٠١ - وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( في شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
10. Les rapports et la documentation supplémentaire devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. | UN | 10- وينبغي تقديم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة (الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية) في شكل مختصر قدر الإمكان. |
9. Les rapports et documents complémentaires devraient être présentés dans l'une des langues de travail du Comité (anglais, arabe, chinois, espagnol, français ou russe) et être aussi concis que possible. " | UN | ٩ - وينبغي أن تقدم التقارير والوثائق التكميلية بإحدى لغات عمل اللجنة )الاسبانية أو الانكليزية أو الروسية أو الصينية أو العربية أو الفرنسية( وفي شكل مختصر قدر اﻹمكان. |
M. Rogachev (Fédération de Russie) souligne les qualités du rapport établi par le Rapporteur spécial, plus concis que la version précédente et traduisant des normes beaucoup plus modernes. | UN | 50 - السيد روغاتشيف (الاتحاد ا لروسي): نوَّه بالجوانب الإيجابية لتقرير المقرر الخاص الذي قال إنه أكثر إيجازاً من الصيغة السابقة ويتضمن قواعد أكثر حداثة. |
La Conférence générale, dans sa décision GC.7/Dec.15, a prié le Directeur général de soumettre au Comité des programmes et budgets, à sa quinzième session, un cadre de programmation à moyen terme révisé, 2000-2003, aussi concis que possible et en relation étroite avec le nouveau cadre programmatique du programme et des budgets. | UN | طلب المؤتمر ، في مقرره م ع-٧/م-٥١ ، الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية صيغة منقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، تكون وجيزة قدر الامكان ومرتبطة ارتباطا وثيقا بالاطار البرنامجي الجديد للبرنامج والميزانيتين . |
Je lance par conséquent un appel pressant aux membres pour qu'ils soient aussi concis que possible dans leur intervention sur cette question. | UN | وبالتالي، أود أن أناشد بقوة الأعضاء أن يجعلوا بياناتهم بشأن هذا الموضوع مقتضبة قدر الإمكان. |