L’Assemblée décide de conclure l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Cinquième Commission. | UN | وقررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen de tous les chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Troisième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثالثة. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen de l’alinéa f) du point 24 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen de l’alinéa f) du point 162 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du pont 96 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 96 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 93 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٩٣ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Troi-sième Commission. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في فروع تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الثالثة. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des points 73 et 74 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البندين 73 و 74 من جدول الأعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen du point 31 de l’ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٣١ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen du point 36 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٣٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 25 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٢٥ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 14 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ١٤ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 154 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. اللجان |
L’Assemblée décide de conclure l’examen du point 21 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٢١ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen du point 86. | UN | وقــررت الجمعيــة أن تختتم نظرها في البند ٨٦ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen du point 87. | UN | وقــررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في البند ٨٧ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 88. | UN | وقــررت الجمعيــة العامة أن تختتم نظرها في البند ٨٨ من جدول اﻷعمال. |
L’Assemblée décide de conclure l’examen du point 89. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٨٩ من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 100 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 100 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 47 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في البند 47 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée décide de conclure l'examen du point 53. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم النظر في البند 53 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer maintenant que l'Assemblée générale souhaite conclure l'examen du point 17 a), b), c), d) et e) de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البنود ١٧ )أ( و )ب( و )ج( و )د( و )ﻫ( من جدول اﻷعمال؟ |
L'Assemblée générale décide de conclure l'examen du point 31 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختم نظرها في البند 31 من جدول الأعمال. |
L’Assemblée générale décide de conclure l’examen du point 13 de l’ordre du jour. | UN | قــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
a) conclure l'examen de la Stratégie de Yokohama et du Plan d'action correspondant en vue de mettre à jour le cadre directeur pour la prévention des catastrophes au XXIe siècle ; | UN | (أ) اختتام استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، بهدف استكمال الإطار التوجيهي بشأن الحد من الكوارث في القرن الحادي والعشرين؛ |
Mesures à prendre: Le SBSTA et le SBI seront invités à conclure l'examen du rapport annuel commun pour 2013 et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session. | UN | 17- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى إكمال نظرهما في التقرير السنوي المشترك لعام 2013 والتوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين. |