Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | وقد أتيح البرنامج الشهري المؤقت للأعمال المتوقعة أمام جميع الدول الأعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/ أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أتيح للدول الأعضاء برنامج العمل المؤقت الشهري المتوقع، وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أتيح للدول الأعضاء برنامج العمل المؤقت الشهري المتوقع، وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وذلك وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) ومذكرته المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Critères nationaux de transfert : La nature des renseignements fournis doit être indiquée conformément aux notes explicatives e et f. | UN | المعايير الوطنية لعمليات النقل: طبيعة المعلومات المقدمة يجب بيانها وفقا للملاحظتين التوضيحيتين e و f. |
Tableau provisoire pour l'énumération des notifications de constituants d'articles en circulation conformément aux notes ii) des Annexes A et B de la Convention de Stockholm | UN | جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بشأن مكونات أو عناصر مواد مستخدمة وفقاً للملاحظة `2` بالمرفق ألف والملاحظة `2` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم |
La liste des questions qui ont été supprimées, conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées du 31 décembre 2008 (S/2008/847), figure dans le document S/2009/10/Add.9. | UN | وجرى تسجيل البنود المحذوفة، عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847) في الوثيقة S/2009/10/Add.9. |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أتيحت التنبؤات الأولية الشهرية للدول الأعضاء وفقا لمذكرتي مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أتيحت التنبؤات الأولية الشهرية للدول الأعضاء وفقا لمذكرتي مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبحت التنبؤات المؤقتة الشهرية متاحة كي تضطلع عليها الدول الأعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | وأتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول الأعضاء، وفقا لمذكرتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) و30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | إعلان أتيح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري للدول اﻷعضاء وفقا لمذكرتي رئيس مجلس اﻷمن المؤرختين ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26/176) و ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/354). |
Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وذلك وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 )S/26176) ومذكرته المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1998 )S/1998/354(. |
Avis Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وذلك وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) ومذكرته المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
Avis Les prévisions mensuelles provisoires ont été mises à la disposition des États Membres conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées des 27 juillet 1993 (S/26176) et 30 avril 1998 (S/1998/354). | UN | أصبح برنامج العمل المتوقع المؤقت الشهري متاحا للدول الأعضاء، وذلك وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176) ومذكرته المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1998 (S/1998/354). |
La nature des informations fournies doit être indiquée conformément aux notes explicatives e) et f). | UN | ينبغي بيان طبيعة المعلومات المقدمة، وفقا للملاحظتين التفسيريتين (هـ) و (و). |
La nature des informations fournies doit être indiquée conformément aux notes explicatives e et f. ANNEXE 2 | UN | ينبغي بيان طبيعة المعلومات المقدمة، وفقا للملاحظتين التفسيريتين )ﻫ( و )و(. |
Tableau provisoire aux fins d'énumération des notifications concernant la production et l'utilisation d'intermédiaires en circuit fermé sur un site déterminé conformément aux notes iii) des Annexes A et B de la Convention de Stockholm | UN | جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بإنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة وفقاً للملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم |
Approuver, en y apportant éventuellement quelques modifications, le tableau utilisé pour énumérer les notifications de constituants d'articles en circulation, conformément aux notes ii) des Annexes A et B de la Convention de Stockholm qui figure à l'annexe I à la présente note; | UN | (أ) التصديق على جدول إدراج إخطارات بشأن مكونات المواد المستخدمة وفقاً للملاحظة `2` من المرفق ألف والملاحظة `2` من المرفق باء لاتفاقية استكهولم حسبما ورد في المرفق الأول لهذه المذكرة مع إدخال أي تعديلات عليه؛ |
La liste des questions qui ont été supprimées, conformément aux notes du Président du Conseil de sécurité datées du 31 décembre 2008 (S/2008/847), figure dans le document S/2010/10/Add.9. | UN | وجرى تسجيل البنود المحذوفة، عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847) في الوثيقة (S/2010/10/Add.9). |