"connais ce" - Translation from French to Arabic

    • أعرف هذا
        
    • تعرف هذا
        
    • أعرف هذه
        
    • أعرف تلك
        
    • اعرف هذا
        
    • أعرف ذلك
        
    • أعلم هذا
        
    • أتعرف هذا
        
    • اعرف تلك
        
    • اعرف هذه
        
    • عرفت هذا
        
    • تعرف تلك
        
    • تعرفى هذا
        
    • تعرفين هذه
        
    • اعرف ذلك
        
    Ca va te sembler dingue, mais je connais ce gars. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونـًا لكنّي أعرف هذا الرجل
    Fusée, je connais ce gars. Il vit à la Cité. Open Subtitles أعرف هذا الرجل؛ يعيش في المدينة؛ سيتعرّف إلينا
    Non. Je suis la seule qui connais ce lieu, connais ses choses, et j'ai besoin de continuer à faire quelque chose. Open Subtitles لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه
    Je connais ce mythe. Elle est morte, et il l'a suivie aux Enfers pour la récupérer. Open Subtitles أعرف هذه الأسطورة ماتت فتبعها إلى العالَم السفليّ لاستعادتها
    Je connais ce regard. Le bouton sur le haut l'allume. Open Subtitles أعرف تلك النظرة اضغط الزرّ في الأعلى لتشغيله
    Que fais-tu ? Bravo November 4-5. Je suis en code six, je n'ai pas besoin de renfort, je connais ce type. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ لا احتاج أي دعم انا اعرف هذا الرجل
    Pas de soucis. Je connais ce lieu comme ma poche. Open Subtitles لا تقلقي، أعرف ذلك المكان عن ظهر قلب.
    Ça fait longtemps, depuis l'école anti-sous-marine, mais je me rappelle comment lire un signal... et je connais ce schéma. Open Subtitles مضت فترة على إلتحاقي بمدرسة تطبيق البرمجيات، لكننيأعلمكيفيةقراءةإشارة.. و أعرف هذا النمط.
    Je connais ce sentiment. On dit match nul ? Open Subtitles أعرف هذا الشعور، هل نعتبر أنفسنا متعادلان؟
    Je connais ce genre de personnes. Open Subtitles أعرف هذا النوع من الناس مُختلون عقلياً مرتابون يقصدون الغابة
    Je connais ce gars depuis la maternelle on a été à St-Antoine tous les deux. Open Subtitles انا أعرف هذا الشخص منذ المراحل الأولى في الدراسة كنا نذهب إلى نفس المدرسة
    Tu connais ce genre de dinguerie ? Open Subtitles هل تعرف هذا النوع من الجنون؟ حسنا
    Tu connais ce livre ? Open Subtitles هل تعرف هذا الكتاب؟
    Tu connais ce garçon ? Open Subtitles هل تعرف هذا الولد؟
    Je connais ce cul par cœur. Tu piges ? Non, mec. Open Subtitles أعرف هذه المؤخرة أينما حلتَ أتعلمَ ما أعنيه؟
    Je connais ce regard, monsieur. Ma mère l'avait. Open Subtitles أعرف هذه نظرة يا سيدي، كانت والدتي تملكها
    Je connais ce regard. Il en a fini avec moi aussi. Open Subtitles رأيتَ وجهه، أعرف تلك النظرة، هو أيضًا فقد الأمل فيّ.
    Je connais ce nom, je le déteste sans savoir pourquoi. Open Subtitles حسنا , انا اعرف هذا لاسم واكرهه بدون حتى ان اعرفه حقا
    Je connais ce gars de l'institut psychiatrique. Open Subtitles انظر أعرف ذلك الرجل من مستشفى الأمراض العقلية
    Mon pote, non. Je connais ce regard dans tes yeux... Open Subtitles كلا، يا صاح أعلم هذا أنظر إلى عينيك
    Tu connais ce type ? Open Subtitles أتعرف هذا الرجل ؟
    Ecoute, avant que je retourne dans mon clocher, laisse moi juste te dire que je connais ce regard. Open Subtitles انظري ,قبل ان اعود الى برجي الخاص دعيني اقول انا اعرف تلك النظره
    Je connais ce regard. Je fais ce regard. Open Subtitles اعرف هذه النظرة أنا افعل هذه النظرة
    Ca fait longtemps que je connais ce gamin. Open Subtitles لقد عرفت هذا الصبي لفترة طويلة جداً
    Tu connais ce regard. Elle est juste aussi seule que toi. Open Subtitles أنت تعرف تلك النظرة , إنها وحيدة مثلك تماماً
    Tu connais ce type Darrell qui sortait avec Crystal la salope... Open Subtitles اه، أنت تعرفى هذا الرجل داريل الذي يواعد كريستال...
    Tu connais ce materiel, et tu as été dans des situations très stressantes avant. Open Subtitles انتي تعرفين هذه المادة ولقد كان اداؤك فيها عالي جدا من قبل
    Oh, je connais ce sentiment. Open Subtitles انا اعرف ذلك الاحساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more