Herman, je n'y connais rien en monnaie, mais je suppose que c'est spécial. | Open Subtitles | حسنا، هيرمان أنا لا أعرف أي شيء عن القطع النقدية ولكني أعلم أنه شيء مميز |
En fait, je n'y connais rien en art, mais quel est le dicton ? | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أعرف أي شيء عن الفن ، ولكن ما هو المثل؟ |
Je ne suis pas pécheur et je n'y connais rien en espadon. | Open Subtitles | أنا لست السيد الصياد، وأنا لا تعرف شيئا عن سمك أبو سيف. |
Désolée, j'y connais rien, c'était juste pour parler. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لا أعرف شيئاً لقد كنت أرمي كلاماً فحسب |
Non, c'est moi ! T'y connais rien. | Open Subtitles | كلا، أنا من يقوم بهذا وأنت لا تعلم شيئاً عن عملي |
J'y ai bien jeté un œil, mais je n'y connais rien en mécanique. | Open Subtitles | كنت أبحث خلال كل ذلك ولكني لا أعرف شيء عن السيارات |
Je n'y connais rien. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئا عن اللعب أنا أملك بعض الشرائح الزرقاء |
Me fais pas rire. Tu ne connais rien au camping. | Open Subtitles | أرحمني ، أنت لا تعرف شيء عن إقامة المخيمات |
Dis à Naomi que tu ne connais rien à l'amour. | Open Subtitles | اذهب لناعومي و أخبرها بأنك لا تعرف شيئاً |
J'y connais rien ! C'est écrit là. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن الطوافات فذلك مكتوب هنا |
Tu sais, je n'y connais rien en karaté, mais j'ai cassé quelques planches quand j'étais jeune. | Open Subtitles | ،أتعرف, لا أعرف أي شيء عن الكاراتيه لكنني قمت بكسر بعضاً من الألواح بالماضي |
En fait, je n'y connais rien en art, mais quel est le dicton ? | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أعرف أي شيء عن الفن ، ولكن ما هو المثل؟ |
Tu n'y connais rien, je vais pas être tranquille un an, je vais y penser pendant un an. | Open Subtitles | أن لا تعرف شيئا عن القلق إنه ليس أنني لا يجب علي القلق لسنة إنه أن لدي عام من القلق |
Tu ne connais rien du monde, en dehors de ton abbaye. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن العالم، خارج الدير , أيها الفتى. |
Mais je ne connais rien à la construction, je n'aimerais pas investir dans un secteur inconnu. | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف شيئاً عن العقارات ولا يعجبني وضع مالي في مجال لا أفهمه |
Ou elle pourrait avoir ton boulot. Clairement, tu ne connais rien à ce sport. | Open Subtitles | أو بإمكانها أخذ وظيفتك لأنكَ وبكل تأكيد لا تعلم شيئاً عن اللعبة. |
Mais je ne connais rien au vin, sauf pour le boire, bien sûr. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف شيء عن عمل النبيذ باستثناء شربه |
Tu réalises que j'y connais rien en camping ? | Open Subtitles | هل تعلمين أنني لا أعرف شيئا حول التخييم؟ |
- Tu ne connais rien aux femmes, mec ! | Open Subtitles | 47,718 لا لم تكن انت لا تعرف شيء عن الفتيات |
Tu ne connais rien au monde merveilleux des adolescentes. | Open Subtitles | ولا تعرف شيئاً عن العالم الرائع للفتيات المراهقات. |
Je ne connais rien à la mode. Tu es superbe. | Open Subtitles | لم أقصد أي شيء بكلامي لا أفقه شيئاً في الموضة، تبدين رائعة |
Dieu, oui. Tu es bizarre et tu ne connais rien de la culture pop. | Open Subtitles | أجل, أنت غريب جدا ولا تعرف أي شيء عن ثقافة البوب |
Je veux dire, je connais rien sur les filles non plus. | Open Subtitles | أعني، أنا أيضًا لا أعرف شيئًا عن الفتيات. |
Je ne connais rien aux procédures médicales en prison, mais... | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء عن معايير السجون الطبيه ولكن |
Je ne connais rien à l'émail. Et vous ? | Open Subtitles | انا لا اعرف شيئا عن صناعة الاواني المنزليه هل تعرف انت .. |
Tu ne connais pas tout. Tu ne connais rien. | Open Subtitles | أنتٍ لا تعرفين كل شيء أنتٍ لا تعرفين أي شيء |
- Tu n'y connais rien. | Open Subtitles | أنظري، أنت لا تعرفين أيّ شئ حول الموضوع، حسنا؟ |