"connaissances linguistiques" - Translation from French to Arabic

    • اللغوية
        
    • اللغة
        
    • لغوية
        
    • اللغات
        
    • لغة
        
    • اللغوي
        
    • إتقان الموظفين للغات
        
    • الإلمام باللغات
        
    Dans le cas des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales, il est passé de 33,5 % à 35,4 %. UN وتحركت النسبة المئويــة للنســـاء فــي الوظائف اللغوية من ٣٣,٥ في المائة الى ٣٥,٤ في المائة.
    B. Administrateurs occupant des postes qui exigent des connaissances linguistiques spéciales UN موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Le Comité recommande que le Secrétariat renforce à tous les niveaux le recrutement de candidats possédant les connaissances linguistiques requises. UN توصي اللجنة كذلك الأمانة العامة بالتوسع في تعيين المرشحين ذوي المهارات اللغوية الملائمة على جميع المستويات.
    Celles qui portent un intérêt à la poursuite de l'alphabétisation doivent en général améliorer autant leurs connaissances linguistiques que les autres connaissances générales. UN وقد لا تكون الإنكليزية هي لغتهن الأم، ولذا فإن النهج المثالي هو اعتبارهن مؤهلات لتلقي دروس اللغة الإنكليزية كلغة ثانية.
    En outre, les enquêtes n'auraient pas toujours été menées par l'organe compétent ou par les personnes ayant les connaissances linguistiques voulues. > > UN ويبدو أيضا أن التحقيقات لا تجريها دائما هيئة التحقيق المناسبة أو الأشخاص المتمكنون من اللغة.
    À la même date, le pourcentage de femmes occupant des postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales était de 36,3 %. UN وفي نفس التاريخ، كانت نسبة النساء اللواتي يشغلن وظائف تتطلب معرفة لغوية خاصة ٣,٦٣ في المائة.
    Primes de connaissances linguistiques des agents des services généraux en poste à Vienne UN بدلات تعلُّم اللغات الممنوحة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا
    Aucun fonctionnaire ne peut recevoir de prime de connaissances linguistiques pour plus de deux langues officielles. UN ولا يُدفع ﻷي موظف بدل لغة عن أكثر من لغتين رسميتين.
    postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales en 1983 et en 1993, dans chaque classe UN الخاضعـة للتوزيـع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة في عامي ١٩٨٣ و ١٩٩٣
    1. Entre postes soumis à la répartition géographique et postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales; UN ١ - بين الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة؛
    connaissances linguistiques Bulgare, français, anglais, russe UN القدرات اللغوية البلغارية، والفرنسية، والانكليزية، والروسية
    Des connaissances linguistiques insuffisantes, un niveau d'éducation médiocre et une méconnaissance des institutions néerlandaises constituaient un risque pour l'égalité des chances. UN ويشكّل ضعف المهارات اللغوية وتدني مستوى التعليم وعدم معرفة المؤسسات الهولندية خطراً على تكافؤ الفرص.
    Connaissances linguistiques: Anglais, italien, allemand, russe UN المهارات اللغوية: الإنكليزية، والإيطالية، والألمانية، والروسية
    Pour sélectionner les membres, il pourrait être tenu compte de leur expérience de travail avec le pays et de leurs connaissances linguistiques. UN ويجوز أن تراعى في اختيار الأعضاء خبرتهم في العمل مع البلد ومعارفهم اللغوية.
    connaissances linguistiques : portugais (langue maternelle); anglais, espagnol et français (excellentes connaissances) UN يتحدث السفير سابويا، علاوة على اللغة البرتغالية، لغته الأم، الإنكليزية والإسبانية والفرنسية بطلاقة.
    Prime de connaissances linguistiques : Ces fonctionnaires n’y ont pas droit. UN بدل اللغة: لا يحق لهؤلاء الموظفين الحصول على هذا البدل.
    Dans ses jugements 1713 et 1915, respectivement, le Tribunal a statué sur la décision de la Commission de supprimer progressivement le facteur d'ajustement au titre des connaissances linguistiques à Rome et à Vienne. UN واتخذت المحكمة قرارها بشأن قرار اللجنة بإلغاء معامل اللغة في روما وفيينا في الحكمين 1713 و 1915 على التوالي.
    :: Mouvement entre postes soumis à la répartition géographique et postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales; UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة
    :: Mouvements entre postes soumis à la répartition géographique et postes exigeant des connaissances linguistiques spéciales; UN :: تنقلات الموظفين بين وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ووظائف ذات متطلبات لغوية خاصة.
    connaissances linguistiques spéciales UN باء ـ النساء اللائــي يشغلن وظائف خاضعـة لمتطلبات لغوية خاصة
    connaissances linguistiques Anglais, français, russe, espagnol UN اللغات: الإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية
    Votre organisation propose-t-elle une prime de connaissances linguistiques ou un dispositif d'incitation à l'étude des langues? Si oui, quels mécanismes a-t-elle mis en place pour vérifier les connaissances linguistiques? UN هل تقدم منظمتكم علاوة لغة أو حافزا لتعلم اللغات؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي الآليات القائمة للتحقق من الكفاءة اللغوية؟
    Toutefois, 56 demandes ont été acceptées en raison des connaissances linguistiques de leurs auteurs. UN ومع ذلك، تم قبول 56 مقدماً للطلب بالاستناد إلى الإلمام اللغوي.
    Il souligne aussi que, pour permettre au personnel, notamment militaire et policier, des Nations Unies de mieux communiquer avec les populations locales, les connaissances linguistiques pertinentes sont à prendre en considération. UN وعلاوة على ذلك، تؤكد اللجنة الخاصة إلى ضرورة تحسين الاتصال بين السكان المحليين وموظفي الأمم المتحدة وبخاصة الشرطة العسكرية والشرطة المدنية، عن طريق مراعاة إتقان الموظفين للغات ذات الصلة.
    La Fédération estime que toute prime de connaissances linguistiques et d'utilisation des langues doit être prise en compte aux fins de la pension. UN وقال إن الاتحاد يرى أن أي مكافأة على الإلمام باللغات واستعمالها ينبغي أن يدخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more