"conseil de coordination du" - Translation from French to Arabic

    • مجلس تنسيق
        
    • لمجلس التنسيق
        
    • مجلس التنسيق البرنامجي
        
    SUIVI DE LA RÉUNION DU Conseil de coordination du PROGRAMME COMMUN DES NATIONS UNIES SUR LE VIH/SIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
    Suite donnée à la réunion du Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    VII. Suite donnée à la réunion du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN سابعا - متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Un centre de communications continue de fournir un appui renforcé aux délégués non gouvernementaux du Conseil de coordination du programme de l'ONUSIDA. UN ويواصل مرفق للاتصالات تقديم الدعم المعزز للمندوبين غير الحكوميين إلى مجلس تنسيق البرنامج التابع للبرنامج المشترك.
    Conseil de coordination du Programme commun UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) UN مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Le Conseil de coordination du programme d'ONUSIDA a approuvé ces recommandations. UN وقد صدَّق مجلس تنسيق البرنامج المشترك على توصيات فرقة العمل.
    5. Notant avec satisfaction le rapport du Président du Comité des organisations coparrainantes, le Conseil de coordination du programme : UN 5 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يحيط علما بتقرير رئيس لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية:
    Le Conseil de coordination du programme est conscient qu'il importante d'intégrer les actions de prévention et de traitement. UN وقد أدرك مجلس تنسيق البرنامج أهمية إدماج جهود الوقاية في خدمات تقديم العلاج.
    Application par le PNUD des recommandations du Conseil de coordination du Programme UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوصيات مجلس تنسيق البرنامج
    NON GOUVERNEMENTALES AUX TRAVAUX DU Conseil de coordination du PROGRAMME : RAPPORT SUR LES CONSULTATIONS INFORMELLES DU UN أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير
    Activités du Conseil de coordination du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève UN أنشطة مجلس تنسيق موظفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    ÉLECTIONS ET PRÉSENTATION DE CANDIDATURES Élection de cinq membres du Conseil de coordination du Programme UN انتخاب ٥ أعضاء في مجلس تنسيق البرامج للبرنامج المشترك
    Conseil de coordination du PROGRAMME COMMUN COPARRAINÉ SUR LE UN مجلس تنسيق البرامــج للبرنامج المشترك والمشمول بالرعاية
    Grenadew Lesothow Roumaniex Conseil de coordination du programme commun coparrainé sur le VIH/sida UN مجلس تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية واﻹيدز
    Suite donnée à la réunion du Conseil de coordination du Programme d'ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس
    Le Comité des contributions volontaires, placé sous l'égide du Conseil de coordination du Tribunal, est présidé par le Greffier. UN 327- لجنة التبرعات التي يرأسها رئيس قلم المحكمة هي لجنة فرعية تابعة لمجلس التنسيق بالمحكمة.
    Conseil de coordination du PROGRAMME COMMUN COPARRAINÉ DES NATIONS UNIES SUR LE VIRUS DE L'IMMUNODÉFICIENCE HUMAINE ET LE SYNDROME D'IMMUNODÉFICIENCE ACQUISE UN مجلس التنسيق البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعايــة المشتركــة المتعلــق بفيروس نقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more