Androulakis Ioannis Conseiller spécial auprès du Secrétaire général du Ministère de la justice, de la transparence et des droits de l'homme | UN | مستشار خاص للأمين العام لوزارة العدل اليونانية، معني بشؤون الشفافية وحقوق الإنسان |
1967 Conseiller spécial auprès du Sous-Secrétaire d'État aux affaires extérieures, Ministère des affaires extérieures, Ottawa | UN | 1967 مستشار خاص لوكيل وزير الخارجية، إدارة الشؤون الخارجية في أوتاوا |
Capitaine Randolfo Núñez Vargas, Conseiller spécial auprès du Directeur des migrations et Directeur de l'école de formation technique des migrations OUZBÉKISTAN | UN | نقيب الجيش الوطني راندولو نونييز فارغاس، مستشار خاص لمدير شؤون الهجرة ومدير في مدرسة التأهيل التقني للمهاجرين |
À ce propos, le Haut Commissaire a détaché en 1996 un membre de son personnel à titre de Conseiller spécial auprès du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés. | UN | وفي هذا الصدد فإن المفوضة السامية قدمت أحد موظفيها، وكان يعمل منذ عام ١٩٩٦ كمستشار خاص للمنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة. |
Et pour couronner tout cela, le FMI vient d’annoncer une nouvelle intéressante avec la nomination de Zhu Min, ancien Gouverneur de la Banque Populaire de Chine, comme Conseiller spécial auprès de Strauss-Kahn. Zhu intègre donc le cœur de l’équipe de direction. | News-Commentary | وفوق كل هذا يأتي الآن النبأ المثير للاهتمام حول تعيين تشو مين ، الذي كان يشغل منصب نائب محافظ بنك الصين الشعبي سابقاً، مستشاراً خاصاً لشتراوس كان، وبهذا يصبح جزءاً من فريق الإدارة الأساسي. |
Directeur, Bureau fédéral des affaires intérieures; Conseiller spécial auprès du Ministre pour les affaires de corruption, Ministère fédéral de l'intérieur | UN | مدير المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية؛ ومستشار خاص في شؤون مكافحة الفساد في وزارة الداخلية الاتحادية |
Conseiller spécial auprès du Secrétaire général adjoint, Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme | UN | المستشار الخاص لوكيل الأمين العام، فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب |
Il est Conseiller spécial auprès du Premier Ministre sur les questions d'administration publique depuis 2004 et a exercé des fonctions analogues auprès du Secrétaire d'État à l'administration publique de 1990 à 1991. | UN | ويشغل أيضا منصب مستشار خاص لرئيس الوزراء اليوناني في مسائل الإدارة العامة منذ عام 2004 كما عمل مستشارا خاصا لدى وزير الدولة لشؤون الإدارة العامة بين عامي 1990 و 1991. |
i) De créer le poste temporaire de Conseiller spécial auprès du Secrétaire général; | UN | ' ١ ' أن تنشئ وظيفة مستشار خاص لﻷمين العام، كوظيفة مؤقتة؛ |
i) De créer le poste temporaire de Conseiller spécial auprès du Secrétaire général; | UN | ' ١ ' إنشاء وظيفة مستشار خاص لﻷمين العام، كوظيفة مؤقتة؛ |
1996: Conseiller spécial auprès du Directeur général de l'ONUDI | UN | :: 1996: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
M. Gerald Pachoud, Conseiller spécial auprès du Représentant spécial du Secrétaire général sur les entreprises et les droits de l'homme | UN | السيد جرالد باتشود، مستشار خاص للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان |
3. Ljubomir Domazetovic, général, Conseiller spécial auprès du commandant en chef de l'" armée de la République serbe de Krajina " . | UN | ٣ - ليوبومير دومازيتوفيتش، فريق أول، مستشار خاص لقائد عام ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية؛ |
Conseiller spécial auprès du Ministre de la sûreté nationale et de la justice | UN | مستشار خاص لوزير اﻷمن الوطني والعدل |
- Conseiller spécial auprès du Ministre de la justice et du Procureur général, 1990-1991, et auprès du Ministère de la sûreté nationale et de la justice depuis janvier 1992 | UN | - مستشار خاص لوزير العدل والنائب العام، ٠٩٩١ - ١٩٩١، ولوزير اﻷمن الوطني والعدل، في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ |
Avant sa nomination, il avait occupé différents hauts postes de responsabilité au sein de l'Organisation: Conseiller spécial auprès de deux anciens Directeurs généraux, Directeur du Bureau régional pour l'Afrique et les PMA, Représentant et Directeur du premier Bureau régional de l'ONUDI au Nigéria. | UN | وكان قد تولّى قبل ذلك عددا من المناصب الرفيعة المستوى لشؤون السياسة العامة في المنظمة، منها منصب مستشار خاص لاثنين من المديرين العامين السابقين ومدير المكتب الإقليمي لأفريقيا وأقل البلدان نمواً وممثّل اليونيدو ومدير أول مكتب إقليمي لليونيدو في نيجيريا. |
2003-2005: Conseiller spécial auprès du Directeur général de l'ONUDI | UN | :: 2003 -2005: مستشار خاص للمدير العام لليونيدو |
Avant cela, il était Conseiller spécial auprès du Ministre des finances et il a occupé des postes de haut rang au Ministère des finances et au Ministère du plan et du budget. | UN | وقبل ذلك، عمل كمستشار خاص لوزير المالية. وقد تولى مناصب عليا في وزارة المالية ووزارة التخطيط والميزانية في البرازيل. أبواب النفقات |
Il est actuellement Conseiller principal auprès du Directeur général (il était également Conseiller spécial auprès du précédent Directeur général). | UN | وهو الآن كبير مستشاري المدير العام الحالي (وعمل أيضا كمستشار خاص للمدير العام السابق). |
— Projet biennal destiné à renforcer l'état de droit en Palestine, consistant notamment à détacher un membre du personnel à titre de Conseiller spécial auprès du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés dont le bureau coordonne l'aide au renforcement de l'état de droit fournie par 17 organismes bilatéraux et multilatéraux présents en Palestine. | UN | - مشروع مدته سنتان لتقديم الدعم في مجال سيادة القانون في فلسطين، بما في ذلك إعارة موظف كمستشار خاص لمنسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، الذي يقوم مكتبه بتنسيق المساعدة المتعلقة بسيادة القانون والمقدمة من جانب ٧١ وكالة مانحة ثنائية ومتعددة اﻷطراف ناشطة في فلسطين؛ |
Cheikh Hilal est actuellement membre de l'Assemblée nationale soudanaise et le Président du Soudan l'a nommé Conseiller spécial auprès du Ministère des affaires fédérales du Soudan en 2008. | UN | وهو حاليا عضو في مجلس السعب السوداني، وقد عينه الرئيس في عام 2008 مستشاراً خاصاً لوزارة الشؤون الاتحادية(). |
b) Cheikh Musa Hilal est actuellement membre de l'Assemblée nationale et le Président l'a nommé Conseiller spécial auprès du Ministère des affaires fédérales en 2008; | UN | (ب) الشيخ موسى هلال هو عضو حالي في مجلس الشعب السوداني. وفي عام 2008، عيَّنه الرئيس مستشاراً خاصاً لوزارة الشؤون الاتحادية. |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invités : Mme Gabriele Goettsche-Wanli, Chef de la Section des traités du Bureau des affaires juridiques; et M. Udo Janz, Directeur et Conseiller spécial auprès du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés] (à l'occasion du soixantième anniversaire de la Convention relative au statut des réfugiés et du cinquième anniversaire de la Convention sur la réduction des cas d'apatridie) | UN | 00/12 إحاطة للصحافيين، يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيدة غابرييل غوتشة - فانلي، رئيسة قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية؛ والسيد أودو يانتز، مدير ومستشار خاص لدى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين] (بمناسبة الذكرى الستين للاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين والذكرى الخمسين لاتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية) |
1967 Conseiller spécial auprès du Sous-Secrétaire d'Etat aux affaires extérieures, Ministère des affaires extérieures, OTTAWA | UN | ٧٦٩١- المستشار الخاص لوكيل وزارة الخارجية، إدارة الشؤون الخارجية، أوتاوا، |